“舍瑟当睎鲁国儒”的意思及全诗出处和翻译赏析

舍瑟当睎鲁国儒”出自宋代胡寅的《和叔夏岁除》, 诗句共7个字,诗句拼音为:shě sè dāng xī lǔ guó rú,诗句平仄:仄仄平平仄平平。

“舍瑟当睎鲁国儒”全诗

《和叔夏岁除》
新年节物推排有,旧岁光阴扫荡无。
白发任教装鬓换,青春元自与心符。
茹芝休慕商山老,舍瑟当睎鲁国儒
三益况逢天下士,夷途从此得归愚。

更新时间:2024年分类:

《和叔夏岁除》胡寅 翻译、赏析和诗意

《和叔夏岁除》是宋代诗人胡寅的作品。这首诗描绘了新年的到来,借此表达了诗人对时光流转和人生变迁的思考和感慨。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析。

诗词中文译文:
新年节物推排有,旧岁光阴扫荡无。
白发任教装鬓换,青春元自与心符。
茹芝休慕商山老,舍瑟当睎鲁国儒。
三益况逢天下士,夷途从此得归愚。

诗意和赏析:
《和叔夏岁除》以新年为背景,表现了岁月更迭和人事变迁的主题。诗人通过对新旧岁月的对比,表达了对光阴的感慨和思考。

第一句描述了新年的氛围,推荐新物品以迎接新年的到来。第二句则反衬了旧年的光阴已经过去,一去不返。这两句揭示了时间的无情流转和人生短暂的特点。

接下来的两句,诗人以自己为例,表达了对自身年龄增长的接受和对青春逝去的思念。白发任教,意味着诗人已经步入晚年;装鬓换,说明诗人的青春已经不再。然而,诗人认为青春的精神和心境依然存在,与内心的追求和情感保持一致。

下一句中,茹芝指的是南山的仙草,象征长寿和仙境。诗人提到不再崇拜山中的长者,意味着他不再追求长寿和遥远的仙境,而是专注于自己的人生境遇。舍瑟当睎鲁国儒,表示诗人放下世俗的琐事,专注于学问和内心的追求。

最后两句反映了诗人在现实中的体悟。三益指的是三个益友,即志同道合的朋友。诗人表示在遇到天下的士人之后,他将从此回归愚朴的生活方式。夷途从此得归愚,意味着他将放下世俗的功名利禄,回归平凡的生活,追求真理和内心的宁静。

整首诗通过对新旧岁月的对比和自身的体悟,表达了诗人对光阴流转和人生变迁的思考。诗人展现了对青春逝去的思念和对内心追求的坚持,同时表达了对名利功成的超脱和对真理的追求。这首诗写意深远,通过简洁而精准的语言,传达了作者对人生和时光的独特感悟。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“舍瑟当睎鲁国儒”全诗拼音读音对照参考

hé shū xià suì chú
和叔夏岁除

xīn nián jié wù tuī pái yǒu, jiù suì guāng yīn sǎo dàng wú.
新年节物推排有,旧岁光阴扫荡无。
bái fà rèn jiào zhuāng bìn huàn, qīng chūn yuán zì yǔ xīn fú.
白发任教装鬓换,青春元自与心符。
rú zhī xiū mù shāng shān lǎo, shě sè dāng xī lǔ guó rú.
茹芝休慕商山老,舍瑟当睎鲁国儒。
sān yì kuàng féng tiān xià shì, yí tú cóng cǐ dé guī yú.
三益况逢天下士,夷途从此得归愚。

“舍瑟当睎鲁国儒”平仄韵脚

拼音:shě sè dāng xī lǔ guó rú
平仄:仄仄平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平七虞   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“舍瑟当睎鲁国儒”的相关诗句

“舍瑟当睎鲁国儒”的关联诗句

网友评论


* “舍瑟当睎鲁国儒”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“舍瑟当睎鲁国儒”出自胡寅的 (和叔夏岁除),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。