“妻儿相翼卫”的意思及全诗出处和翻译赏析

妻儿相翼卫”出自宋代胡寅的《谪居新昌过黄羆岭》, 诗句共5个字,诗句拼音为:qī ér xiāng yì wèi,诗句平仄:平平平仄仄。

“妻儿相翼卫”全诗

《谪居新昌过黄羆岭》
昔年曾作守,旌骑拥山头。
省己无遗爱,投荒历旧游。
妻儿相翼卫,风雨漫淹留。
力学如何验,仁人乃不忧。

更新时间:2024年分类:

《谪居新昌过黄羆岭》胡寅 翻译、赏析和诗意

《谪居新昌过黄羆岭》是宋代诗人胡寅所作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析。

译文:
昔年曾作守,旌骑拥山头。
省己无遗爱,投荒历旧游。
妻儿相翼卫,风雨漫淹留。
力学如何验,仁人乃不忧。

诗意:
这首诗词描绘了诗人胡寅的谪居生活。他曾在官职上任守卫过一座山头,如今却被贬谪到新昌,背井离乡。他省察自己的过往,没有留下丝毫的遗憾之情,选择了离开尘嚣,回归自然的生活。他的妻儿陪伴着他,共同面对风雨,与他一起安于寂静的生活。诗人认为,力量和学问虽然重要,但仁德才是真正无忧无虑的源泉。

赏析:
《谪居新昌过黄羆岭》以简洁的语言表达了诗人胡寅在谪居时的心境和态度。诗中的"旌骑"指的是官职,"山头"象征着权力和地位。从"昔年曾作守,旌骑拥山头"中可以看出,胡寅曾在官场上有过显赫的地位,但如今却被贬谪到新昌。尽管身处逆境,胡寅并未抱怨或留恋过去的权势,而是选择了宁静和简朴的生活方式。

诗中的"省己无遗爱"表明胡寅省察自己的一生,没有留下任何的遗憾和埋怨。"投荒历旧游"体现了他放弃繁华都市,回归自然的决心。诗人的妻子和孩子陪伴在他身边,共同面对困难和挫折,这种家庭的团结和温暖在诗中得到了体现。

最后两句"力学如何验,仁人乃不忧"表达了胡寅对人生的看法。他认为,真正的快乐和安宁来自于内心的力量和高尚的品德,而不是外在的物质和权力。诗人将力学和仁人相对比,强调了仁德对于一个人的价值和幸福的重要性。

总体而言,《谪居新昌过黄羆岭》展示了胡寅在谪居生活中的豁达和淡然心态,以及对内心力量和仁德的崇尚。这首诗词通过简洁而深刻的语言,表达了诗人对宁静、家庭和人生价值的思考,具有一定的哲理性和人生智慧。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“妻儿相翼卫”全诗拼音读音对照参考

zhé jū xīn chāng guò huáng pí lǐng
谪居新昌过黄羆岭

xī nián céng zuò shǒu, jīng qí yōng shān tóu.
昔年曾作守,旌骑拥山头。
shěng jǐ wú yí ài, tóu huāng lì jiù yóu.
省己无遗爱,投荒历旧游。
qī ér xiāng yì wèi, fēng yǔ màn yān liú.
妻儿相翼卫,风雨漫淹留。
lì xué rú hé yàn, rén rén nǎi bù yōu.
力学如何验,仁人乃不忧。

“妻儿相翼卫”平仄韵脚

拼音:qī ér xiāng yì wèi
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声八霁   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“妻儿相翼卫”的相关诗句

“妻儿相翼卫”的关联诗句

网友评论


* “妻儿相翼卫”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“妻儿相翼卫”出自胡寅的 (谪居新昌过黄羆岭),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。