“草荈空有名”的意思及全诗出处和翻译赏析
“草荈空有名”全诗
争先入包匦,价比金盈斛。
何人敢僭睨,奉御食惟玉。
草荈空有名,气格臣与仆。
怀侍凝粹,苦口同启沃。
散仙今得伴,鸾凤相追逐。
雪泛定州瓷,浇此饮河腹。
饱食惭太仓,那复惊宠辱。
更新时间:2024年分类:
《用前韵示贾阁老》胡寅 翻译、赏析和诗意
《用前韵示贾阁老》是宋代胡寅创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
春天尚未归来,山谷的泉水已经奏起了金鼓的节奏。人们争先进入包匣,物价比黄金装满斛。有谁敢傲视这一切,朝廷赐予的食物只有玉器才能盛放。虽然有些人名声在外,但他们的气度却像臣子和仆人一样平庸。我怀着侍奉的心情,亦感到苦涩,与你共同分享我的心境。如今散仙得到了伴侣,鸾凤相互追逐。雪花飘扬在定州的瓷器上,浇灌着这河流的美酒。饱食之后,我为太仓感到羞愧,不再受惊于荣宠或屈辱。
诗词中运用了丰富的意象和比喻,描绘了春天未至、山谷的泉水奏起的金鼓、人们争先进入包匣、物价贵如黄金、朝廷赐予的食物珍贵如玉、有名无实的人物形象、散仙与伴侣的追逐、雪花飘扬在瓷器上等等。通过这些描写,诗人表达了对时代变迁和社会现象的思考和感慨。
整首诗词以明快的节奏和形象生动的描写展现了作者的才华和对现实的独特观察。诗人通过诗词表达了自己的感受和思考,表现了对现实社会的理解和对人生价值的思索。整体上,这首诗词展示了胡寅对社会现象的独到见解和对人生追求的思考,传达了他对名利和权势的淡泊态度,强调了内心的追求和对真正价值的关注。
“草荈空有名”全诗拼音读音对照参考
yòng qián yùn shì jiǎ gé lǎo
用前韵示贾阁老
hè yuán chūn wèi huí, yǐ zhe jīn gǔ cù.
壑源春未回,已著金鼓促。
zhēng xiān rù bāo guǐ, jià bǐ jīn yíng hú.
争先入包匦,价比金盈斛。
hé rén gǎn jiàn nì, fèng yù shí wéi yù.
何人敢僭睨,奉御食惟玉。
cǎo chuǎn kōng yǒu míng, qì gé chén yǔ pū.
草荈空有名,气格臣与仆。
huái shì níng cuì, kǔ kǒu tóng qǐ wò.
怀侍凝粹,苦口同启沃。
sàn xiān jīn dé bàn, luán fèng xiāng zhuī zhú.
散仙今得伴,鸾凤相追逐。
xuě fàn dìng zhōu cí, jiāo cǐ yǐn hé fù.
雪泛定州瓷,浇此饮河腹。
bǎo shí cán tài cāng, nà fù jīng chǒng rǔ.
饱食惭太仓,那复惊宠辱。
“草荈空有名”平仄韵脚
平仄:仄仄平仄平
韵脚:(平韵) 下平八庚 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。