“圣门勋业浩无边”的意思及全诗出处和翻译赏析
“圣门勋业浩无边”全诗
南山献状漏南亭,北路行歌喧北曲。
谁知江海蔡中郎,岁晚栖栖泊岭阳。
未有净名方丈室,小斋聊寄锦江航。
劝君须学逃名隐,题揭徒然绚黛粉。
诸看郑圃四十年,妙在不知而不愠。
我今亦住茅竹间,身世浑如系缆船。
空间之中何所有,圣门勋业浩无边。
此君且伴幽人趣,时来岂不茅连茹。
瓶罍果醉两三人,会约伊渠杖藜去。
更新时间:2024年分类:
《题蔡生竹里茅檐似野航》胡寅 翻译、赏析和诗意
《题蔡生竹里茅檐似野航》是宋代胡寅的一首诗。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
题蔡生竹里茅檐似野航,
诛茅自结林中屋。
林密先删百竿竹,
南山献状漏南亭。
北路行歌喧北曲,
谁知江海蔡中郎。
岁晚栖栖泊岭阳,
未有净名方丈室。
小斋聊寄锦江航。
劝君须学逃名隐,
题揭徒然绚黛粉。
诸看郑圃四十年,
妙在不知而不愠。
我今亦住茅竹间,
身世浑如系缆船。
空间之中何所有,
圣门勋业浩无边。
此君且伴幽人趣,
时来岂不茅连茹。
瓶罍果醉两三人,
会约伊渠杖藜去。
诗意和赏析:
这首诗以自然景物为背景,表达了诗人对于隐逸生活的向往和对于人生境遇的反思。
诗人把诛茅自结林中屋的经历作为开篇,描述了自己过上隐居生活的决心。他在茂密的竹林中修剪百竿竹子,将自然与人文相结合,营造出宜人的环境。接着,他提到南山,以此表示他的坚定决心和自信,像是向南山献上一份自己的承诺。
随后,诗人转入自我反思,提到了蔡中郎,指代自己,以及年事渐长后的困境。他没有名利和安享清福的方丈室,只能在小斋中寄托对于锦江航行的向往。这表达了诗人对于荣华富贵的拒绝,追求内心的宁静与自由。
接下来,诗人劝告他人应该学习逃避名利,不要沉迷于虚华的世俗追求。他批评题揭华丽的脂粉徒然无益,真正的美妙在于不为外物所动而保持内心的平静。
最后两句表达了诗人自己的现状和境遇,他与郑圃相伴四十年,以郑圃为代表的友人不计较名利,显示了他们相互间的深厚情谊。诗人自称也住在茅竹之间,将自己的经历与郑圃相对照,表明他们都过着隐逸的生活,没有被世俗所束缚。最后两句以瓶罍果醉和会约伊渠杖藜去作为结尾,强调了友人间的相聚和共同追求隐逸生活的决心。
整首诗以自然景物和隐逸生活为主题,通过描绘诗人的境遇和心境,表达了对名利的颠覆和对内心自由的追求。诗人以淡泊宁静的态度面对世俗的喧嚣,将隐逸的生活视为一种境界和追求,表达了对隐逸生活的向往和对于名利虚华的批判。整体而言,这首诗通过对自然与人文的交融,展现了诗人对于内心自由和宁静的追求,以及对真正美妙和深厚情谊的珍视。
“圣门勋业浩无边”全诗拼音读音对照参考
tí cài shēng zhú lǐ máo yán shì yě háng
题蔡生竹里茅檐似野航
zhū máo zì jié lín zhōng wū, lín mì xiān shān bǎi gān zhú.
诛茅自结林中屋,林密先删百竿竹。
nán shān xiàn zhuàng lòu nán tíng, běi lù xíng gē xuān běi qǔ.
南山献状漏南亭,北路行歌喧北曲。
shéi zhī jiāng hǎi cài zhōng láng, suì wǎn xī xī pō lǐng yáng.
谁知江海蔡中郎,岁晚栖栖泊岭阳。
wèi yǒu jìng míng fāng zhàng shì, xiǎo zhāi liáo jì jǐn jiāng háng.
未有净名方丈室,小斋聊寄锦江航。
quàn jūn xū xué táo míng yǐn, tí jiē tú rán xuàn dài fěn.
劝君须学逃名隐,题揭徒然绚黛粉。
zhū kàn zhèng pǔ sì shí nián, miào zài bù zhī ér bù yùn.
诸看郑圃四十年,妙在不知而不愠。
wǒ jīn yì zhù máo zhú jiān, shēn shì hún rú xì lǎn chuán.
我今亦住茅竹间,身世浑如系缆船。
kōng jiān zhī zhōng hé suǒ yǒu, shèng mén xūn yè hào wú biān.
空间之中何所有,圣门勋业浩无边。
cǐ jūn qiě bàn yōu rén qù, shí lái qǐ bù máo lián rú.
此君且伴幽人趣,时来岂不茅连茹。
píng léi guǒ zuì liǎng sān rén, huì yuē yī qú zhàng lí qù.
瓶罍果醉两三人,会约伊渠杖藜去。
“圣门勋业浩无边”平仄韵脚
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平一先 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。