“家山回首共凄然”的意思及全诗出处和翻译赏析

家山回首共凄然”出自宋代胡寅的《和彦达过先公旧居有感》, 诗句共7个字,诗句拼音为:jiā shān huí shǒu gòng qī rán,诗句平仄:平平平仄仄平平。

“家山回首共凄然”全诗

《和彦达过先公旧居有感》
论文敩学两髫年,访旧同来雪上颠。
我步鲤庭心欲折,公登龙坂足何缘。
后凋尚喜无双士,不韡真惭大少连。
桂楫又浮湘水去,家山回首共凄然

更新时间:2024年分类:

《和彦达过先公旧居有感》胡寅 翻译、赏析和诗意

《和彦达过先公旧居有感》是宋代胡寅创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
论文敩学两髫年,
访旧同来雪上颠。
我步鲤庭心欲折,
公登龙坂足何缘。
后凋尚喜无双士,
不韡真惭大少连。
桂楫又浮湘水去,
家山回首共凄然。

诗意和赏析:
这首诗词表达了诗人胡寅对于彦达先生的怀念之情以及对逝去岁月的感慨。

诗的开篇,胡寅提到两人年少时共同研习文章和学问的岁月,这表明他们之间有着深厚的友谊和共同的追求。

接着,诗人描述了他们一同登上雪山探访先公(彦达先生的父亲)的旧居,这是一次回忆与怀旧的旅程。"我步鲤庭心欲折,公登龙坂足何缘"这两句表达了诗人内心的悲伤和迷茫,他对于逝去的时光和先公的思念之情无法平息。

接下来,胡寅提到后来的岁月中,彦达先生在官场上逐渐失宠,但他依然乐观地欣赏无双的才士,这使诗人感到欣慰。"后凋尚喜无双士"这句表达了胡寅对彦达先生坚守自己信念的认可。

然而,诗人自己却感到惭愧和无能,认为自己无法像彦达先生一样有所成就。"不韡真惭大少连"这句表达了诗人内心的自责和羞愧。

最后,胡寅提到他将再次乘坐桂楫(一种船只)驶过湘水,离开这片家乡的山水,而回望家山时,他们的心情都是凄然的。"桂楫又浮湘水去,家山回首共凄然"这句表达了诗人对于离别和岁月流转的感伤。

这首诗词以怀旧之情为主线,通过对彦达先生和过去岁月的回忆,表达了诗人对友情、追求和时光流转的思考和感慨。诗人在表达自己的情感同时,也抒发了对彦达先生的敬佩和自己的自责,展现了人生的无奈和对过去的留恋。整首诗气势沉郁,情感真挚,给人以深思和共鸣之感。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“家山回首共凄然”全诗拼音读音对照参考

hé yàn dá guò xiān gōng jiù jū yǒu gǎn
和彦达过先公旧居有感

lùn wén xiào xué liǎng tiáo nián, fǎng jiù tóng lái xuě shàng diān.
论文敩学两髫年,访旧同来雪上颠。
wǒ bù lǐ tíng xīn yù zhé, gōng dēng lóng bǎn zú hé yuán.
我步鲤庭心欲折,公登龙坂足何缘。
hòu diāo shàng xǐ wú shuāng shì, bù wěi zhēn cán dà shǎo lián.
后凋尚喜无双士,不韡真惭大少连。
guì jí yòu fú xiāng shuǐ qù, jiā shān huí shǒu gòng qī rán.
桂楫又浮湘水去,家山回首共凄然。

“家山回首共凄然”平仄韵脚

拼音:jiā shān huí shǒu gòng qī rán
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“家山回首共凄然”的相关诗句

“家山回首共凄然”的关联诗句

网友评论


* “家山回首共凄然”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“家山回首共凄然”出自胡寅的 (和彦达过先公旧居有感),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。