“风樯激箭不须鞭”的意思及全诗出处和翻译赏析

风樯激箭不须鞭”出自宋代胡寅的《和邢子友》, 诗句共7个字,诗句拼音为:fēng qiáng jī jiàn bù xū biān,诗句平仄:平平平仄仄平平。

“风樯激箭不须鞭”全诗

《和邢子友》
中怜牒讼汩华年,赖有神交肯惠然。
万石同登高柳外,一尊相属晚花前。
浮云空解遮人境,止水何曾染世缘。
安得小舟民衔尾,风樯激箭不须鞭

更新时间:2024年分类:

《和邢子友》胡寅 翻译、赏析和诗意

《和邢子友》是胡寅创作的一首宋代诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
年少时我与邢子友交好,如今我们已经步入中年。感慨岁月匆匆,但幸有一段深厚的友谊相伴。我们曾一同攀登高山,在柳树外俯瞰万顷田园美景;我们曾共饮美酒,赏花赏月至夜晚。

浮云飘过,不再遮挡我们的视线,平静的湖水无法沾染尘世的纷扰。我多希望能有一艘小船,由人们驾驶着,风樯挥动如箭一般迅猛,不需要鞭策。

诗意和赏析:
《和邢子友》表达了胡寅对友谊的珍视和对人生的体悟。诗人回忆起年少时与邢子友的友谊,感慨时光荏苒,但庆幸有一段深厚的交情一直相伴。该诗以友情为主题,描绘了友谊的真挚和持久。

诗中的高山和柳树代表了美好的自然景象,而共同攀登高山则象征了作者与朋友共同经历困难和挑战的时光。一同赏花赏月则表达了作者与朋友共享快乐和美好时光的愿望。

浮云和止水则象征着超脱尘世的境界,诗人希望摆脱世俗的束缚,追求内心的宁静和纯净。作者渴望一艘小船,象征着平静和自由,通过船的自由驰骋,来表达对纷扰世俗的厌倦和追求心灵自由的渴望。

整首诗以简洁的语言表达了对友谊和宁静的向往,展现了诗人内心深处的感慨和追求。通过描绘自然景物和情感抒发,表达了对友情和精神自由的渴望,给人以深思和共鸣的空间。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“风樯激箭不须鞭”全诗拼音读音对照参考

hé xíng zi yǒu
和邢子友

zhōng lián dié sòng gǔ huá nián, lài yǒu shén jiāo kěn huì rán.
中怜牒讼汩华年,赖有神交肯惠然。
wàn dàn tóng dēng gāo liǔ wài, yī zūn xiāng shǔ wǎn huā qián.
万石同登高柳外,一尊相属晚花前。
fú yún kōng jiě zhē rén jìng, zhǐ shuǐ hé zēng rǎn shì yuán.
浮云空解遮人境,止水何曾染世缘。
ān dé xiǎo zhōu mín xián wěi, fēng qiáng jī jiàn bù xū biān.
安得小舟民衔尾,风樯激箭不须鞭。

“风樯激箭不须鞭”平仄韵脚

拼音:fēng qiáng jī jiàn bù xū biān
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“风樯激箭不须鞭”的相关诗句

“风樯激箭不须鞭”的关联诗句

网友评论


* “风樯激箭不须鞭”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“风樯激箭不须鞭”出自胡寅的 (和邢子友),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。