“酒影何时有画蛇”的意思及全诗出处和翻译赏析
“酒影何时有画蛇”全诗
幸能真率时添菜,未忆柔疑笑捧茶。
世路风波常起伏,醉乡田地绝隆漥。
爱公诗句如清瑟,逢比流鱼感瓠巴。
更新时间:2024年分类:
《和奇父再寄首韵奇父易用》胡寅 翻译、赏析和诗意
《和奇父再寄首韵奇父易用》是宋代胡寅创作的诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
酒影何时有画蛇,
灯光不必罩红纱。
幸能真率时添菜,
未忆柔疑笑捧茶。
这首诗词表达了诗人胡寅对友人奇父的思念之情。诗中首先提到了"酒影画蛇",意指饮酒时的兴致高涨,仿佛能够将杯中的酒变成画蛇,形象生动。接着,诗人说到不必用红纱罩灯光,可能暗示着真诚与自然的交流,不需要过多华丽的装饰。
然后,诗人表达了对友人奇父的赞赏,称赞他真实率性,时刻增添欢乐。诗人还说自己未曾忘记奇父柔和的微笑和递茶的情景,表达了对友情的深深怀念。
接下来的两句诗描绘了世间的变幻无常,风波起伏,而醉乡田地则是一片宁静和避世之地。这里可能有对友人奇父的祝福,希望他能够远离世俗纷扰,享受宁静和自由。
最后两句诗中,诗人以"爱公诗句如清瑟"的比喻形容奇父的诗句,将其与清雅的琴音相比,赞美其诗作的高雅和优美。而"逢比流鱼感瓠巴"则是对奇父诗才的倾慕之情,比喻奇父的诗句如同比得上游动鱼群的瓠巴,充满了生动和活力。
这首诗词以简洁明快的语言表达了诗人对友人奇父的思念和赞美,描绘了友情的真挚和诗人对自然、宁静的向往。通过对诗人与奇父的交往和情景的描写,展现了友情的珍贵和诗人对美好事物的赞叹。
“酒影何时有画蛇”全诗拼音读音对照参考
hé qí fù zài jì shǒu yùn qí fù yì yòng
和奇父再寄首韵奇父易用
jiǔ yǐng hé shí yǒu huà shé, dēng guāng bù bì zhào hóng shā.
酒影何时有画蛇,灯光不必罩红纱。
xìng néng zhēn shuài shí tiān cài, wèi yì róu yí xiào pěng chá.
幸能真率时添菜,未忆柔疑笑捧茶。
shì lù fēng bō cháng qǐ fú, zuì xiāng tián dì jué lóng wā.
世路风波常起伏,醉乡田地绝隆漥。
ài gōng shī jù rú qīng sè, féng bǐ liú yú gǎn hù bā.
爱公诗句如清瑟,逢比流鱼感瓠巴。
“酒影何时有画蛇”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平四支 (平韵) 下平六麻 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。