“辱公江上访归舲”的意思及全诗出处和翻译赏析

辱公江上访归舲”出自宋代胡寅的《归次湘西元作以诗见迎和之》, 诗句共7个字,诗句拼音为:rǔ gōng jiāng shàng fǎng guī líng,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“辱公江上访归舲”全诗

《归次湘西元作以诗见迎和之》
十载重湖阅使星,坐令疲瘵洒然醒。
从不骏足轻千里,岂但词源荡四溟。
笑我间投倦翼,辱公江上访归舲
南山幸有为邻约,何日来分一半青。

更新时间:2024年分类:

《归次湘西元作以诗见迎和之》胡寅 翻译、赏析和诗意

《归次湘西元作以诗见迎和之》是宋代胡寅创作的一首诗词。该诗表达了诗人离开湘西归程的心情,并向迎和之表示感激之情。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
十载重湖阅使星,
坐令疲瘵洒然醒。
从不骏足轻千里,
岂但词源荡四溟。
笑我间投倦翼,
辱公江上访归舲。
南山幸有为邻约,
何日来分一半青。

诗意:
这十年来,我重重湖阅使星,坐而使我疲瘵的病痛尽消失。我从来没有骏足轻盈地跨越千里,难道仅仅因为我的词源才能荡涤四溟(指四方)吗?他们嘲笑我间投倦翼,无耻地在江上访问回家的船只。南山幸好有着邻约,何时能把一半的青山分给我呢?

赏析:
这首诗表达了胡寅归程的心情和对迎和之的感激之情。诗人十年来历经繁忙的往来湖阅之使星,坐下之后使他疲惫的病痛消失,这显示了诗人的才情和才华。诗人表示自己从未轻盈地跨越千里,但他的词源却能荡涤四方,显示了他对自己的自负和自信。诗人感到被人嘲笑,他们嘲笑他间投倦翼,无耻地在江上访问回家的船只,这反映了当时文人士大夫的境遇和困扰。最后,诗人希望能够和南山有着邻约,将一半的青山分给他,表达了对家乡的思念和对自由的渴望。

这首诗通过诗人个人的经历和感情表达了一种对家乡和自由的向往,同时也抒发了作者对过往岁月的回忆和对自己才华的自信。整首诗情感真挚,表达了诗人对家乡和自由的热爱和追求,同时也反映了当时文人士大夫的社会处境和心理困扰。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“辱公江上访归舲”全诗拼音读音对照参考

guī cì xiāng xī yuán zuò yǐ shī jiàn yíng hé zhī
归次湘西元作以诗见迎和之

shí zài zhòng hú yuè shǐ xīng, zuò lìng pí zhài sǎ rán xǐng.
十载重湖阅使星,坐令疲瘵洒然醒。
cóng bù jùn zú qīng qiān lǐ, qǐ dàn cí yuán dàng sì míng.
从不骏足轻千里,岂但词源荡四溟。
xiào wǒ jiān tóu juàn yì, rǔ gōng jiāng shàng fǎng guī líng.
笑我间投倦翼,辱公江上访归舲。
nán shān xìng yǒu wéi lín yuē, hé rì lái fēn yī bàn qīng.
南山幸有为邻约,何日来分一半青。

“辱公江上访归舲”平仄韵脚

拼音:rǔ gōng jiāng shàng fǎng guī líng
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚* 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“辱公江上访归舲”的相关诗句

“辱公江上访归舲”的关联诗句

网友评论


* “辱公江上访归舲”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“辱公江上访归舲”出自胡寅的 (归次湘西元作以诗见迎和之),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。