“方士内丹论九转”的意思及全诗出处和翻译赏析
“方士内丹论九转”全诗
忽惊莲社青落合,却到蓬壶白日閒。
方士内丹论九转,导师平地设三关。
不知洙泗真消息,谁可相期一解颜。
更新时间:2024年分类:
《自胜业寺过铨德观》胡寅 翻译、赏析和诗意
《自胜业寺过铨德观》是宋代胡寅的一首诗词。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
离开胜业寺,我心无所牵挂,不感到疲倦就返回。
悠然自得地骑着马,眺望南山的景色。
突然惊觉莲花池中的青蛙合唱,
我却来到蓬壶山,度过宁静的白昼。
方士们谈论内丹修炼的九次转化,
导师在平地上设下三重关卡。
我不知道洙泗真人的消息,
谁能和我约定一起解开迷团。
诗意:
这首诗描绘了背离胜业寺后的一段行程。诗人离开了寺庙,心无挂碍,不感疲倦就返回。他骑着马悠闲自得,遥望南山的景色。突然他听到莲花池中的青蛙合唱,然而他却来到了蓬壶山,度过了宁静的白天。接着,诗人谈到了方士们对内丹修炼的讨论,导师在平地上设置了三重关卡。最后,诗人表达了自己对洙泗真人消息的不知情,希望能有人能够和他一同解开这个谜团。
赏析:
这首诗以自然景观和修行者的思考为主题,通过对自然景色和修行境界的描绘,表达了诗人内心的宁静和追求。诗中运用了自然景物的对比,例如胜业寺和铨德观、南山和蓬壶山,以及莲社和蓬壶的转变,展示了人生旅途中的变化和迷茫。诗人对内丹修炼和真人洙泗的提及,增加了一丝神秘感和哲思,凸显了人们对于修行境界和智慧的追寻。整首诗以宁静、远离喧嚣的心境为基调,通过描绘自然景色和对人生问题的思考,表达了诗人对内心平静和真理探寻的向往。
“方士内丹论九转”全诗拼音读音对照参考
zì shèng yè sì guò quán dé guān
自胜业寺过铨德观
chū xiù wú xīn juàn jí hái, yōu rán xìn mǎ wàng nán shān.
出岫无心倦即还,悠然信马望南山。
hū jīng lián shè qīng luò hé, què dào péng hú bái rì xián.
忽惊莲社青落合,却到蓬壶白日閒。
fāng shì nèi dān lùn jiǔ zhuàn, dǎo shī píng dì shè sān guān.
方士内丹论九转,导师平地设三关。
bù zhī zhū sì zhēn xiāo xī, shuí kě xiāng qī yī jiě yán.
不知洙泗真消息,谁可相期一解颜。
“方士内丹论九转”平仄韵脚
平仄:平仄仄平仄仄仄
韵脚:(仄韵) 上声十六铣 (仄韵) 去声十七霰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。