“馥馥萸房舒”的意思及全诗出处和翻译赏析
“馥馥萸房舒”全诗
煌煌菊花秀,馥馥萸房舒。
白露秋稼熟,清风天籁虚。
和声度箫韶,瑞气深储胥。
百辟皆醉止,万方今宴如。
宸衷在化成,藻思焕琼琚。
微臣徒窃抃,岂足歌唐虞。
更新时间:2024年分类:
作者简介(权德舆)
权德舆,唐代文学家。字载之。天水略阳(今甘肃秦安)人。后徙润州丹徒(今江苏镇江)。德宗时,召为太常博士,改左补阙,迁起居舍人、知制诰,进中书舍人。宪宗时,拜礼部尚书、同中书门下平章事,后徙刑部尚书,复以检校吏部尚书出为山南西道节度使。卒谥文,后人称为权文公。
《奉和圣制重阳日中外同欢以诗言志因示百僚》权德舆 翻译、赏析和诗意
诗词《奉和圣制重阳日中外同欢以诗言志因示百僚》的中文译文如下:
玉醴宴嘉节,拜恩欢有馀。
皇帝举行盛大的祭祀仪式,感谢上天的恩赐,欢乐之情溢于言表。
煌煌菊花秀,馥馥萸房舒。
盛开的菊花灿烂夺目,芳香的萸房散发着迷人的香气。
白露秋稼熟,清风天籁虚。
秋天的白露已经降临,庄稼成熟了。清风吹过,天籁之音飘然而至。
和声度箫韶,瑞气深储胥。
和谐的音乐声传来,箫韶曲调迷人动听。吉祥的气息遍布其中,才华横溢的贤德之士深藏其中。
百辟皆醉止,万方今宴如。
万方的臣子们无不沉醉其中,和睦共处。如今,宴会愈加盛大热闹。
宸衷在化成,藻思焕琼琚。
皇帝的内心追求卓越,睿智之举使人叹为观止。壮丽的思想在心中绽放,如琴瑟宛如明珠。
微臣徒窃抃,岂足歌唐虞。
微不足道的我,只能拙劣地表达自己的思想,怎能与古代圣人相提并论。
这首诗通过描绘重阳节欢乐的盛况,表达了作者对皇帝的感激之情。诗中运用丰富的意象,描绘了宴会中花香飘溢、音乐声和谐的场景,寓意着皇帝的明智和众臣的和睦。同时,诗中也流露出作者对皇帝的崇敬和自己力量的不足。整首诗既展示了节日的喜庆气氛,又抒发了作者对皇帝的赞颂和对自身的谦卑之情。
“馥馥萸房舒”全诗拼音读音对照参考
fèng hé shèng zhì chóng yáng rì zhōng wài tóng huān yǐ shī yán zhì yīn shì bǎi liáo
奉和圣制重阳日中外同欢以诗言志因示百僚
yù lǐ yàn jiā jié, bài ēn huān yǒu yú.
玉醴宴嘉节,拜恩欢有馀。
huáng huáng jú huā xiù, fù fù yú fáng shū.
煌煌菊花秀,馥馥萸房舒。
bái lù qiū jià shú, qīng fēng tiān lài xū.
白露秋稼熟,清风天籁虚。
hé shēng dù xiāo sháo, ruì qì shēn chǔ xū.
和声度箫韶,瑞气深储胥。
bǎi pì jiē zuì zhǐ, wàn fāng jīn yàn rú.
百辟皆醉止,万方今宴如。
chén zhōng zài huà chéng, zǎo sī huàn qióng jū.
宸衷在化成,藻思焕琼琚。
wēi chén tú qiè biàn, qǐ zú gē táng yú.
微臣徒窃抃,岂足歌唐虞。
“馥馥萸房舒”平仄韵脚
平仄:仄仄平平平
韵脚:(平韵) 上平六鱼 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。