“水榭烟霞生”的意思及全诗出处和翻译赏析
“水榭烟霞生”全诗
秋堂丝管动,水榭烟霞生。
黄花媚新霁,碧树含馀清。
同和六律应,交泰万宇平。
春藻下中天,湛恩阐文明。
小臣谅何以,亦此摽华缨。
更新时间:2024年分类:
作者简介(权德舆)
权德舆,唐代文学家。字载之。天水略阳(今甘肃秦安)人。后徙润州丹徒(今江苏镇江)。德宗时,召为太常博士,改左补阙,迁起居舍人、知制诰,进中书舍人。宪宗时,拜礼部尚书、同中书门下平章事,后徙刑部尚书,复以检校吏部尚书出为山南西道节度使。卒谥文,后人称为权文公。
《奉和圣制九月十八日赐百寮追赏因书所怀》权德舆 翻译、赏析和诗意
《奉和圣制九月十八日赐百寮追赏因书所怀》的中文译文为:奉命和圣旨,在九月十八日宴请百官,以表彰功绩而召集。宴会的场面热闹,朝野一片和谐。秋天的殿堂里传来了悦耳的丝管之音,水榭中飘来了烟霞的气息。黄花娇媚地开放在新霁的天空下,碧树中含有清爽的气息。六种调和的音律相应和谐,万宇间交泰平安。春天的藻饰从天上下来,展示了圣明文化的浩荡恩泽。小臣虽然懂得自己的贫微,但也受到了赏赐,以此激励着他来粉饰自己。
这首诗描绘了一个庆祝宴会的盛况,展现了朝野和谐、天下安宁的景象。诗人以华丽的辞藻和音乐之美,描绘了宴会的场面,以及秋天的美景和诗人对恩典的感激之情。通过写宴会赐予的荣誉和赏赐,诗人表达了自己的感激之情和对奋发向上的激励。
整体上,这首诗歌以饱满的情感和华丽的辞藻表达了对宴会和恩赐的感激之情,同时也表达了对和谐、安宁和文化繁荣的祝福。
“水榭烟霞生”全诗拼音读音对照参考
fèng hé shèng zhì jiǔ yuè shí bā rì cì bǎi liáo zhuī shǎng yīn shū suǒ huái
奉和圣制九月十八日赐百寮追赏因书所怀
xī yàn cháo yě qià, zhuī huān yáo shùn qíng.
锡宴朝野洽,追欢尧舜情。
qiū táng sī guǎn dòng, shuǐ xiè yān xiá shēng.
秋堂丝管动,水榭烟霞生。
huáng huā mèi xīn jì, bì shù hán yú qīng.
黄花媚新霁,碧树含馀清。
tóng hé liù lǜ yīng, jiāo tài wàn yǔ píng.
同和六律应,交泰万宇平。
chūn zǎo xià zhōng tiān, zhàn ēn chǎn wén míng.
春藻下中天,湛恩阐文明。
xiǎo chén liàng hé yǐ, yì cǐ biāo huá yīng.
小臣谅何以,亦此摽华缨。
“水榭烟霞生”平仄韵脚
平仄:仄仄平平平
韵脚:(平韵) 下平八庚 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。