“独酌复独酌”的意思及全诗出处和翻译赏析
“独酌复独酌”全诗
身外皆虚名,酒中有全德。
风清与月朗,对此情何极。
更新时间:2024年分类:
作者简介(权德舆)
权德舆,唐代文学家。字载之。天水略阳(今甘肃秦安)人。后徙润州丹徒(今江苏镇江)。德宗时,召为太常博士,改左补阙,迁起居舍人、知制诰,进中书舍人。宪宗时,拜礼部尚书、同中书门下平章事,后徙刑部尚书,复以检校吏部尚书出为山南西道节度使。卒谥文,后人称为权文公。
《独酌》权德舆 翻译、赏析和诗意
诗词:《独酌》
作者:权德舆
朝代:唐代
独酌复独酌,满盏流霞色。
身外皆虚名,酒中有全德。
风清与月朗,对此情何极。
中文译文:
独自倒满酒杯,再次独自饮酒,杯中酒呈现出流动的霞光。
纷繁世俗的名利在我身外,而杯中的酒却蕴含了完美的道德。
清风和明亮的月光,使我对这种境遇感到无限的情感。
诗意和赏析:
这首诗词写出了作者权德舆在独自品饮美酒时的心境和感受。他独自举杯,满怀喜悦地倾饮,酒中的霞光流动,美丽动人。通过独酌,作者超越了尘世的虚名和荣耀,将精神投入到酒中。在他看来,世俗的名利并不真实,而真正的完美和道德可以在酒中找到。清风和明月的环绕使他的情感达到了极致,对这种境遇感到无限的喜悦和满足。
这首诗表达了作者对独自饮酒的愉悦与追求内在完美的态度。通过舍弃尘世的名利和威望,他找到了一种安宁和满足,将自己的关注点放在内在的美德和精神追求上。整首诗语言简练,意境深远,通过对酒的描绘和对身外虚名和内在完美的对比,表达了作者对安静、纯粹和高尚境界的向往。读者通过阅读这首诗,也可以感受到一种超脱尘世、追求内心真善美的情感。
“独酌复独酌”全诗拼音读音对照参考
dú zhuó
独酌
dú zhuó fù dú zhuó, mǎn zhǎn liú xiá sè.
独酌复独酌,满盏流霞色。
shēn wài jiē xū míng, jiǔ zhōng yǒu quán dé.
身外皆虚名,酒中有全德。
fēng qīng yǔ yuè lǎng, duì cǐ qíng hé jí.
风清与月朗,对此情何极。
“独酌复独酌”平仄韵脚
平仄:平平仄平平
韵脚:(仄韵) 入声十药 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。