“卧闻写竹惊残梦”的意思及全诗出处和翻译赏析
“卧闻写竹惊残梦”全诗
兰雪方怀萧悫句,河冰还读鲍昭诗。
卧闻写竹惊残梦,戏折寒枝调小儿。
寄语达官不须怕,勉旃戈甲渡淮师。
更新时间:2024年分类:
《和彦达至日木冰》胡寅 翻译、赏析和诗意
《和彦达至日木冰》是宋代胡寅所作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
千林木稼苦低垂,惟有长松不受欺。
在这千林之中,农作物低垂艰难,唯有高大的松树不受欺凌。
诗意:这句诗描绘了农田中的景象,表达了松树的高洁和坚韧。
兰雪方怀萧悫句,河冰还读鲍昭诗。
芳香的兰花和洁白的雪,使人想起萧悫的诗句;河水结冰时还能诵读鲍昭的诗篇。
诗意:这两句表达了作者在冬季寒冷的环境中,通过兰花、雪和冰的启发,回忆起萧悫和鲍昭的诗句,传达了对文学的赞美和对美好事物的怀念之情。
卧闻写竹惊残梦,戏折寒枝调小儿。
躺卧时听到写作竹子的声音,惊醒了残留的梦境,嬉戏折弯寒冷的树枝,引起小孩们的调笑。
诗意:这两句描绘了作者在冬天的梦境中被写作声音惊醒,随后与孩子们嬉戏,展示了作者对自然的亲近和对童真的追求。
寄语达官不须怕,勉旃戈甲渡淮师。
寄语高官们不必害怕,勉励他们穿过淮河,战胜艰难。
诗意:这两句表达了作者对高官们的激励,鼓励他们不要畏惧困难,勇往直前,克服障碍。
整首诗词通过对自然景物的描绘和对文学的引用,表达了作者对坚韧不拔、高尚品质的赞美,同时也展现了对美好事物的向往和对高官们的激励。这首诗词以简洁明了的语言,通过具象的描写和隐喻的运用,传递了深远的诗意,并唤起读者对自然、文学和人生的思考。
“卧闻写竹惊残梦”全诗拼音读音对照参考
hé yàn dá zhì rì mù bīng
和彦达至日木冰
qiān lín mù jià kǔ dī chuí, wéi yǒu cháng sōng bù shòu qī.
千林木稼苦低垂,惟有长松不受欺。
lán xuě fāng huái xiāo què jù, hé bīng hái dú bào zhāo shī.
兰雪方怀萧悫句,河冰还读鲍昭诗。
wò wén xiě zhú jīng cán mèng, xì zhé hán zhī diào xiǎo ér.
卧闻写竹惊残梦,戏折寒枝调小儿。
jì yǔ dá guān bù xū pà, miǎn zhān gē jiǎ dù huái shī.
寄语达官不须怕,勉旃戈甲渡淮师。
“卧闻写竹惊残梦”平仄韵脚
平仄:仄平仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 去声一送 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。