“春在毫端尤婉好”的意思及全诗出处和翻译赏析
“春在毫端尤婉好”全诗
诗情不逐春光老,春在毫端尤婉好。
颇闻下堂小不佳,未欲颂公长者车。
不道芳菲成一梦,满城寒食藉梨花。
便把千峰名拟岘,同拨新醅酬阙典。
更新时间:2024年分类:
《和吴元衡》胡寅 翻译、赏析和诗意
《和吴元衡》是宋代胡寅创作的一首诗词。这首诗以吴元衡为题材,通过颂扬酒与诗之间的交融,表达了诗人对吴元衡的敬佩和赞美之情。
诗词的中文译文如下:
先生颂酒夸两豪,
使我读之如饮醪。
诗情不逐春光老,
春在毫端尤婉好。
颇闻下堂小不佳,
未欲颂公长者车。
不道芳菲成一梦,
满城寒食藉梨花。
便把千峰名拟岘,
同拨新醅酬阙典。
诗意和赏析:
这首诗词以吴元衡为赞美对象,诗人通过赞颂吴元衡钟爱酒与诗的才情,表达了对他的敬佩之情。诗人借酒为媒,将对吴元衡的赞美与自己读诗的心境相融合,读诗就像饮醪一般,让诗人陶醉其中。
诗人认为吴元衡的诗情不受季节的限制,不会因为春光老去而减弱,反而在每一行诗句中都能体现出春天的婉约之美。诗人听说吴元衡下堂诗作不如其长者的车辇之诗,但他并不以此为忤,因为诗人相信芳菲之美只是一场梦境,而吴元衡的诗却如同满城的寒食,借用梨花作为象征,表达了他对吴元衡诗才的推崇。
最后两句诗中,诗人以自己和吴元衡的名字来比喻山峰,表示他们的诗名高峻如岘山,而且彼此相互激荡,相互鼓舞,就像拨动新醅一样,以此来表示自己对吴元衡的酬答和回应。
这首诗词通过赞美吴元衡的诗才,表达了诗人对他的崇敬之情,同时也展示了诗人对诗与酒的热爱和追求。整首诗以简洁明快的语言,表达了作者的情感,给人以愉悦和赏识的感受。
“春在毫端尤婉好”全诗拼音读音对照参考
hé wú yuán héng
和吴元衡
xiān shēng sòng jiǔ kuā liǎng háo, shǐ wǒ dú zhī rú yǐn láo.
先生颂酒夸两豪,使我读之如饮醪。
shī qíng bù zhú chūn guāng lǎo, chūn zài háo duān yóu wǎn hǎo.
诗情不逐春光老,春在毫端尤婉好。
pō wén xià táng xiǎo bù jiā, wèi yù sòng gōng zhǎng zhě chē.
颇闻下堂小不佳,未欲颂公长者车。
bù dào fāng fēi chéng yī mèng, mǎn chéng hán shí jí lí huā.
不道芳菲成一梦,满城寒食藉梨花。
biàn bǎ qiān fēng míng nǐ xiàn, tóng bō xīn pēi chóu quē diǎn.
便把千峰名拟岘,同拨新醅酬阙典。
“春在毫端尤婉好”平仄韵脚
平仄:平仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声十九皓 (仄韵) 去声二十号 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。