“免教华发变朱颜”的意思及全诗出处和翻译赏析
“免教华发变朱颜”全诗
非求垣屋须穷僻,知爱巾车得往还。
已谕耕奴多艺秫,免教华发变朱颜。
更新时间:2024年分类:
《和唐坚伯留题庄舍》胡寅 翻译、赏析和诗意
《和唐坚伯留题庄舍》是宋代胡寅创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
无端世故若连环,
无缘无故的世俗之事如同一连串的环节,
独未忘怀畎亩间,
只是我独自不能忘怀在田野间的宁静时光,
不问落花随水远,
不追问飘落的花朵随着水流远去的去向,
最怜修竹伴人閒。
最是喜爱修竹与人共度闲暇时光。
非求垣屋须穷僻,
并非追求高墙深院的隐居之地,
知爱巾车得往还。
我明白并珍视着亲近自然的往来与交流。
已谕耕奴多艺秫,
已经命令种田的奴隶多种植粟米,
免教华发变朱颜。
无需让他们过早失去青春的容颜。
这首诗词通过对世俗和自然的对比,表达了诗人对宁静田野生活的向往和对自然之美的热爱。诗中的修竹象征着纯洁和恬静,诗人认为与自然为伴才能真正感受到内心的宁静与喜悦。诗人不追求尘世的繁华和名利,而是向往与自然融为一体的生活状态。他理解与珍视人与自然的互动关系,认为人应该与自然和谐相处,而不是过分依赖物质和世俗的纷扰。
诗人还提到了命令耕种的奴隶多种植粟米,这暗示了诗人对社会秩序和人与人之间的关系的思考。他希望通过自然与人的和谐相处来改善社会秩序,让人们能够拥有更美好的生活。
整首诗词以简洁的语言表达了诗人对自然之美和纯净生活的追求,以及对社会现象和人际关系的思考。通过对自然与人和谐相处的描绘,诗人向读者传递了一种深邃而宁静的情感,引发人们对纯粹、自由和宁静生活的思考和渴望。
“免教华发变朱颜”全诗拼音读音对照参考
hé táng jiān bó liú tí zhuāng shě
和唐坚伯留题庄舍
wú duān shì gù ruò lián huán, dú wèi wàng huái quǎn mǔ jiān,
无端世故若连环,独未忘怀畎亩间,
bù wèn luò huā suí shuǐ yuǎn, zuì lián xiū zhú bàn rén xián.
不问落花随水远,最怜修竹伴人閒。
fēi qiú yuán wū xū qióng pì, zhī ài jīn chē dé wǎng huán.
非求垣屋须穷僻,知爱巾车得往还。
yǐ yù gēng nú duō yì shú, miǎn jiào huá fà biàn zhū yán.
已谕耕奴多艺秫,免教华发变朱颜。
“免教华发变朱颜”平仄韵脚
平仄:仄仄平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十五删 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。