“浆酒香浮桂与椒”的意思及全诗出处和翻译赏析
“浆酒香浮桂与椒”全诗
爱君涧壑沉吟树,笑我江湖濩落瓢。
前日好风犹泛座,只今零露已盈条。
东山妓女诚何算,颇羡周郎得小桥。
更新时间:2024年分类:
《过明田寺会杨李二生於碧玉三首》胡寅 翻译、赏析和诗意
《过明田寺会杨李二生於碧玉三首》是宋代胡寅创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
浆酒香浮桂与椒,
此间谁惜马蹄遥。
爱君涧壑沉吟树,
笑我江湖濩落瓢。
前日好风犹泛座,
只今零露已盈条。
东山妓女诚何算,
颇羡周郎得小桥。
【中文译文】
美酒的香气弥漫着桂花和胡椒,
此地谁会珍惜远方的马蹄。
我爱你,杨李二生,深思熟虑的树木,
你笑我,胡寅,在江湖中颠沛流离。
昨日美好的风依然吹拂在座位上,
如今,零露已经满溢在花叶之间。
东山的妓女真实算得了什么,
我多么羡慕周郎得到了一座小桥。
【诗意和赏析】
这首诗词以描述诗人与杨李二生相聚在明田寺的场景为背景,表达了对友谊和生活的思考。诗人胡寅在诗中以自己的身份与杨李二生对话,通过对比自己的境遇,展现了一种倾慕和羡慕之情。
诗的前两句写到了浆酒的香气和马蹄远行,通过对物象的描绘,表达了诗人身处异乡的孤寂和对远方的思念之情。诗中的“浆酒香浮桂与椒”意味着这里有美酒佳肴,而“谁惜马蹄遥”则表达了诗人远离家乡的无奈和孤独。
接着,诗人表达了对杨李二生的爱戴之情,将他们比作涧壑间深思熟虑的树木,而自己则自嘲为江湖中的漂泊之人。这种对友情的赞美和自我调侃,展现了诗人深情厚意和豁达的心态。
诗的后两句描绘了诗人对往事的回忆和对现状的反思。诗人回忆起过去的美好时光,但现在的景象已经是零露满条,暗示着时光的流转和事物的变迁。最后一句提到东山的妓女和周郎得小桥,表达了诗人对美好生活的向往和羡慕之情。
整首诗以简洁明快的语言和对比的手法,展现了诗人对友情、生活和理想的思考。通过对物象的描绘和对人物的倾慕,表达了诗人对于真挚情感和美好生活的追求。
“浆酒香浮桂与椒”全诗拼音读音对照参考
guò míng tián sì huì yáng lǐ èr shēng yú bì yù sān shǒu
过明田寺会杨李二生於碧玉三首
jiāng jiǔ xiāng fú guì yǔ jiāo, cǐ jiān shuí xī mǎ tí yáo.
浆酒香浮桂与椒,此间谁惜马蹄遥。
ài jūn jiàn hè chén yín shù, xiào wǒ jiāng hú huò luò piáo.
爱君涧壑沉吟树,笑我江湖濩落瓢。
qián rì hǎo fēng yóu fàn zuò, zhǐ jīn líng lù yǐ yíng tiáo.
前日好风犹泛座,只今零露已盈条。
dōng shān jì nǚ chéng hé suàn, pō xiàn zhōu láng dé xiǎo qiáo.
东山妓女诚何算,颇羡周郎得小桥。
“浆酒香浮桂与椒”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平二萧 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。