“壮怀聊用酒驱除”的意思及全诗出处和翻译赏析
“壮怀聊用酒驱除”全诗
尘冠固合悬圬壁,羽扇何当出草庐。
胜景但逢诗发遣,壮怀聊用酒驱除。
寄身扰扰胶胶者,欹纲从来不可居。
更新时间:2024年分类:
《和仁仲治圃三首》胡寅 翻译、赏析和诗意
《和仁仲治圃三首》是宋代胡寅创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
多年来种药渐渐需要,我喜欢你亲自手抄书。尘土覆盖了高墙,羽扇何时能出草庐。美景只有诗才能表达,豪情只能用酒排遣。寄身于尘世的纷扰,平庸的生活无法容身。
诗意:
这首诗词表达了胡寅对于修身养性、追求高尚境界的向往和不满。诗中以药园为背景,抒发了对种植药物的渴望和迫切感。作者喜欢看书,特意强调了亲自手抄书的行为,显示了他对于知识的珍视和追求。高墙上的尘土象征着物质世界的束缚和烦扰,而草庐和羽扇则代表了自由和高洁的精神追求。诗人感叹美好景色只有通过诗歌才能表达,而豪情壮志只能通过酒来排遣。最后,他抱怨现实生活的琐碎和无聊,认为平庸的生活无法容身。
赏析:
这首诗词以药园为背景,通过描绘药园的景物和表达自己的情感,展示了诗人对于追求自由和高尚境界的向往。诗人通过反差的手法,将草庐和羽扇与高墙和尘土相对照,突出了自由和束缚之间的对比。他感叹美景只有通过诗歌才能真正表达和传达,而世俗的琐碎则只能通过酒来排遣。整首诗情感丰富,既有对自然景物的赞美,又有对人生境遇的思考和不满。通过这种表达方式,诗人呈现了对于理想生活的追求和对于现实生活的不满,展示了对于高尚情操和自由境界的向往和渴望。
“壮怀聊用酒驱除”全诗拼音读音对照参考
hé rén zhòng zhì pǔ sān shǒu
和仁仲治圃三首
kuì mào nián lái yào jiàn xū, xǐ jūn yóu zì shǒu chāo shū.
愦瞀年来药渐须,喜君犹自手抄书。
chén guān gù hé xuán wū bì, yǔ shàn hé dāng chū cǎo lú.
尘冠固合悬圬壁,羽扇何当出草庐。
shèng jǐng dàn féng shī fā qiǎn, zhuàng huái liáo yòng jiǔ qū chú.
胜景但逢诗发遣,壮怀聊用酒驱除。
jì shēn rǎo rǎo jiāo jiāo zhě, yī gāng cóng lái bù kě jū.
寄身扰扰胶胶者,欹纲从来不可居。
“壮怀聊用酒驱除”平仄韵脚
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平六鱼 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。