“扁舟载酒吹长笛”的意思及全诗出处和翻译赏析

扁舟载酒吹长笛”出自宋代胡寅的《思归八绝》, 诗句共7个字,诗句拼音为:piān zhōu zài jiǔ chuī cháng dí,诗句平仄:平平仄仄平平平。

“扁舟载酒吹长笛”全诗

《思归八绝》
夜梦俞音出帝闱,朝来江雨已生肥。
扁舟载酒吹长笛,未减辽东独鹤归。

更新时间:2024年分类:

《思归八绝》胡寅 翻译、赏析和诗意

《思归八绝》是宋代诗人胡寅所创作的一首诗词。下面给出这首诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
夜晚梦见俞音出现在帝王的内宫,早晨时分江边的雨已经下了很久。我乘坐小舟携带美酒,吹奏长笛,心中的思乡之情不减,就像那只独自归来的东北鹤。

诗意:
这首诗词描述了作者在异乡的夜晚梦见了故乡的音乐家俞音,并在早晨时分感受到了江雨的滋润。诗人乘坐小舟,带着美酒吹奏长笛,思念故乡的心情依然浓烈,就像那只独自归来的东北鹤一样。

赏析:
《思归八绝》以写意的手法表现了诗人在异乡思乡的情感。诗中夜梦中的景象和早晨的江雨交织在一起,形成了一种迷离的意境。作者携带美酒、吹奏长笛,表达了对故乡的思念之情。最后提到的东北鹤,以其独特的形象象征了诗人在异地的孤独和渴望归乡的心情。

整首诗词以简洁明快的语言描绘了诗人的情感,通过对梦境、天气和自然景物的描写,将诗人内心的思乡之情表达得淋漓尽致。诗中运用了音乐、雨水和舟行等多种意象,增强了诗词的艺术感染力。通过对诗人内心体验的真实表达,使读者能够感同身受,产生共鸣。

《思归八绝》以简洁明快的语言描绘了诗人的情感,通过对梦境、天气和自然景物的描写,将诗人内心的思乡之情表达得淋漓尽致。诗中运用了音乐、雨水和舟行等多种意象,增强了诗词的艺术感染力。通过对诗人内心体验的真实表达,使读者能够感同身受,产生共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“扁舟载酒吹长笛”全诗拼音读音对照参考

sī guī bā jué
思归八绝

yè mèng yú yīn chū dì wéi, zhāo lái jiāng yǔ yǐ shēng féi.
夜梦俞音出帝闱,朝来江雨已生肥。
piān zhōu zài jiǔ chuī cháng dí, wèi jiǎn liáo dōng dú hè guī.
扁舟载酒吹长笛,未减辽东独鹤归。

“扁舟载酒吹长笛”平仄韵脚

拼音:piān zhōu zài jiǔ chuī cháng dí
平仄:平平仄仄平平平
韵脚:(仄韵) 入声十二锡   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“扁舟载酒吹长笛”的相关诗句

“扁舟载酒吹长笛”的关联诗句

网友评论


* “扁舟载酒吹长笛”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“扁舟载酒吹长笛”出自胡寅的 (思归八绝),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。