“毋作梦中游”的意思及全诗出处和翻译赏析
“毋作梦中游”全诗
孤松将秀岭,万竹已摇秋。
懒去手搔发,兴来书映眸。
此生当皎皎,毋作梦中游。
更新时间:2024年分类:
《和洪秀才八首》胡寅 翻译、赏析和诗意
《和洪秀才八首》是宋代胡寅创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析。
中文译文:
爱酒希元亮,
敲门重子猷。
孤松将秀岭,
万竹已摇秋。
懒去手搔发,
兴来书映眸。
此生当皎皎,
毋作梦中游。
诗意:
这首诗词表达了作者对洪秀才的赞赏和祝愿。诗中提到了爱酒的洪秀才和他热衷于敲门征求子猷(意指对学问的意见和建议)。洪秀才身处孤松掩映的秀岭,周围的万竹已经摇曳着秋意。作者表示自己懒散地不去理会琐事,但是一旦有灵感涌现,他会写下来,以书写的方式映照他的眼神。最后,作者表达了对洪秀才光明正大、不沉迷于虚幻幻想的祝愿。
赏析:
这首诗词以简洁明快的笔触勾勒出了洪秀才的形象和作者对他的赞赏。洪秀才爱酒,显示了他开朗豪爽的个性;敲门征求子猷,显示了他对学问的追求和虚心求教的态度。孤松掩映的秀岭和摇曳的万竹,给人以静谧秋意和随风起舞的景象,形象地描绘出了洪秀才生活的环境和季节的变化。诗中的"懒去手搔发"表达了作者对琐事的懒散态度,而"兴来书映眸"则展现了作者灵感迸发时的专注和投入。最后两句"此生当皎皎,毋作梦中游"表达了作者对洪秀才的祝愿,希望他能过上光明正大的生活,不沉迷于虚幻的幻想之中。整首诗词情感真挚,文字简练,通过对洪秀才的描写和祝愿,展示了作者对友人的赞美和美好祝愿,同时也反映了作者自身的情感和态度。
“毋作梦中游”全诗拼音读音对照参考
hé hóng xiù cái bā shǒu
和洪秀才八首
ài jiǔ xī yuán liàng, qiāo mén zhòng zǐ yóu.
爱酒希元亮,敲门重子猷。
gū sōng jiāng xiù lǐng, wàn zhú yǐ yáo qiū.
孤松将秀岭,万竹已摇秋。
lǎn qù shǒu sāo fā, xìng lái shū yìng móu.
懒去手搔发,兴来书映眸。
cǐ shēng dāng jiǎo jiǎo, wú zuò mèng zhōng yóu.
此生当皎皎,毋作梦中游。
“毋作梦中游”平仄韵脚
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。