“斋明见两眸”的意思及全诗出处和翻译赏析
“斋明见两眸”全诗
{牧去攵加角}衣与粝饭,长夏及清秋。
辩论轻三耳,斋明见两眸。
圣门多要妙,文艺不须游。
更新时间:2024年分类:
《和洪秀才八首》胡寅 翻译、赏析和诗意
《和洪秀才八首》是宋代胡寅所作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
杖策纷纷是,谁能志大猷。
各自拿着拐杖,纷纷走动,谁能有远大的抱负。
{牧去攵加角}衣与粝饭,长夏及清秋。
放牧离去(牧:动物放牧,指离开家园),衣着朴素,吃简单的饭食,从夏季到秋季。
辩论轻三耳,斋明见两眸。
辩论只在三个耳朵之间轻轻传递,戒律使眼睛变得明亮。
圣门多要妙,文艺不须游。
进入圣人的门径需要巧妙的方法,文学艺术无需外出追求。
诗词的诗意表达了胡寅对于时代的反思和对于人生的思考。他在诗中表达了对于志向远大、有抱负的人的称赞,认为他们能够在平凡的生活中保持激情和追求。他对于修行和戒律的强调,显示了对于内心的净化和精神追求的重视。胡寅认为,真正的智慧和艺术才华并不需要外出追求,而是可以通过内心的修炼来获得。
这首诗词在表达了对于个人的内心追求和修养的同时,也折射了宋代社会的特点。在宋代,文人士大夫追求内心的净化和修行,注重品德和知识的培养,而非追求功名利禄。这首诗词通过简洁而富有意象的语言,揭示了胡寅对于这种精神追求的理解和见解,同时也呈现了宋代士人的生活态度和价值观。
“斋明见两眸”全诗拼音读音对照参考
hé hóng xiù cái bā shǒu
和洪秀才八首
zhàng cè fēn fēn shì, shuí néng zhì dà yóu.
杖策纷纷是,谁能志大猷。
mù qù pū jiā jiǎo yī yǔ lì fàn, cháng xià jí qīng qiū.
{牧去攵加角}衣与粝饭,长夏及清秋。
biàn lùn qīng sān ěr, zhāi míng jiàn liǎng móu.
辩论轻三耳,斋明见两眸。
shèng mén duō yào miào, wén yì bù xū yóu.
圣门多要妙,文艺不须游。
“斋明见两眸”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平十一尤 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。