“梅坼柳条鲜”的意思及全诗出处和翻译赏析

梅坼柳条鲜”出自唐代权德舆的《早春南亭即事》, 诗句共5个字,诗句拼音为:méi chè liǔ tiáo xiān,诗句平仄:平仄仄平平。

“梅坼柳条鲜”全诗

《早春南亭即事》
虚斋坐清昼,梅坼柳条鲜
节候开新历,筋骸减故年。
振衣惭艾绶,窥镜叹华颠。
独有开怀处,孙孩戏目前。

更新时间:2024年分类:

作者简介(权德舆)

权德舆头像

权德舆,唐代文学家。字载之。天水略阳(今甘肃秦安)人。后徙润州丹徒(今江苏镇江)。德宗时,召为太常博士,改左补阙,迁起居舍人、知制诰,进中书舍人。宪宗时,拜礼部尚书、同中书门下平章事,后徙刑部尚书,复以检校吏部尚书出为山南西道节度使。卒谥文,后人称为权文公。

《早春南亭即事》权德舆 翻译、赏析和诗意

《早春南亭即事》是唐代权德舆创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
虚斋坐清昼,梅坼柳条鲜。
节候开新历,筋骸减故年。
振衣惭艾绶,窥镜叹华颠。
独有开怀处,孙孩戏目前。

诗意:
这首诗描绘了作者在南亭的早春景象。作者静坐在空荡的斋室中,享受着宁静的白昼。梅花盛开,柳条嫩绿,给人以春天的感觉。新的一年开始了,气候逐渐转暖,作者感觉自己的筋骨和身体都比过去年岁减退了。振衣而起,作者感到自愧于自己年龄的增长,同时透过镜子看着自己,感叹时光的无情。然而,在这一切的变迁中,作者依然能够找到开怀快乐的地方,孙孩们的嬉戏给他带来了欢乐。

赏析:
这首诗词以清新的笔触描绘了早春南亭的景象,通过对细节的描写,展现了作者对岁月流转和生活变迁的思考。诗词的开头,以"虚斋坐清昼"形容了诗人静坐在空旷的斋室中,强调了宁静的氛围。接着,作者以梅花盛开和嫩绿的柳条来表现早春的景象,这些形象传递出春天的生机和活力。

诗中的"节候开新历,筋骸减故年"表达了作者对时光的感慨,新的一年开始,气候逐渐转暖,而作者自己却感觉到身体的衰老和衰退。"振衣惭艾绶,窥镜叹华颠"表达了作者对自己年龄增长的自愧和对时光流逝的感叹。这些描写展示了人生经历中普遍存在的对时间流转和生命有限性的思考。

然而,诗的最后两句"独有开怀处,孙孩戏目前"传递出一种积极向上的态度。诗人在岁月更迭中找到了开怀快乐的地方,孙孩们的嬉戏给他带来了欢乐。这种对生活中欢乐瞬间的关注和珍视,传递出积极向上的人生态度和乐观情感。

综上所述,这首诗词通过对早春景象的描绘,表达了作者对时间流逝和生命有限性的思考,同时展现了积极向上的人生态度。它以简洁而生动的笔触,传达出对自然和人生的深刻感悟,引发读者对生命和时光的反思。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“梅坼柳条鲜”全诗拼音读音对照参考

zǎo chūn nán tíng jí shì
早春南亭即事

xū zhāi zuò qīng zhòu, méi chè liǔ tiáo xiān.
虚斋坐清昼,梅坼柳条鲜。
jié hòu kāi xīn lì, jīn hái jiǎn gù nián.
节候开新历,筋骸减故年。
zhèn yī cán ài shòu, kuī jìng tàn huá diān.
振衣惭艾绶,窥镜叹华颠。
dú yǒu kāi huái chù, sūn hái xì mù qián.
独有开怀处,孙孩戏目前。

“梅坼柳条鲜”平仄韵脚

拼音:méi chè liǔ tiáo xiān
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平一先  (仄韵) 上声十六铣   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“梅坼柳条鲜”的相关诗句

“梅坼柳条鲜”的关联诗句

网友评论

* “梅坼柳条鲜”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“梅坼柳条鲜”出自权德舆的 (早春南亭即事),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。