“不堪寒雨浥清尘”的意思及全诗出处和翻译赏析

不堪寒雨浥清尘”出自宋代曹勋的《问西湖梅》, 诗句共7个字,诗句拼音为:bù kān hán yǔ yì qīng chén,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“不堪寒雨浥清尘”全诗

《问西湖梅》
出肋梅花秀色新,不堪寒雨浥清尘
故应倒影澄澜碧,湿玉吹香烂熳春。

更新时间:2024年分类: 西湖

作者简介(曹勋)

曹勋头像

曹勋(1098—1174)字公显,一字世绩,号松隐,颍昌阳翟(今河南禹县)人。宣和五年(1123),以荫补承信郎,特命赴进士廷试,赐甲科。靖康元年(1126),与宋徽宗一起被金兵押解北上,受徽宗半臂绢书,自燕山逃归。建炎元年(1127)秋,至南京(今河南商丘)向宋高宗上御衣书,请求召募敢死之士,由海路北上营救徽宗。当权者不听,被黜。绍兴十一年(1141),宋金和议成,充报谢副使出使金国,劝金人归还徽宗灵柩。十四年、二十九年又两次使金。孝宗朝拜太尉。著有《松隐文集》、《北狩见闻录》等。他的诗比较平庸,但有几首使金诗颇值得注意。

《问西湖梅》曹勋 翻译、赏析和诗意

《问西湖梅》是宋代文人曹勋创作的一首诗词。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

诗词的中文译文:
出肋梅花秀色新,
不堪寒雨浥清尘。
故应倒影澄澜碧,
湿玉吹香烂熳春。

诗意:
这首诗词描绘了西湖的梅花景象。梅花从花苞中绽放出来,美丽而娇艳,给人焕然一新的感觉。然而,梅花却不堪寒雨的洗礼,它们沾满了清雨和尘土。尽管如此,梅花的倒影在湖水中清澈而碧绿,湿润的梅花在微风中散发着芬芳,如同春天的绚烂。

赏析:
这首诗词以婉约清新的笔调展示了梅花的美丽景色。诗中的"出肋"描述了梅花从花苞中绽放的姿态,形象生动。"不堪寒雨浥清尘"表达了梅花被雨水打湿和洗净的情景,虽然梅花受到了寒冷和湿润的困扰,但并没有减弱它们的美丽。"故应倒影澄澜碧"描绘了梅花在湖水中倒影的清澈和湛蓝,强调了梅花的纯洁和高雅。最后两句"湿玉吹香烂熳春"将梅花与春季联系在一起,通过梅花的芬芳和鲜艳色彩,将诗中的意象推向高潮,使读者感受到了春天的生机和美好。

这首诗词通过细腻的描写和巧妙的意象,展现了梅花的傲然和坚韧,即使在寒冬中依然能够绽放出美丽。它表达了诗人对梅花的赞美和对春天的期待,以及积极向上的人生态度。同时,诗中所描绘的西湖梅花景色也展示了中国古代文人对自然景观的热爱和对生命的热情,给人以心灵的抚慰和启迪。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“不堪寒雨浥清尘”全诗拼音读音对照参考

wèn xī hú méi
问西湖梅

chū lē méi huā xiù sè xīn, bù kān hán yǔ yì qīng chén.
出肋梅花秀色新,不堪寒雨浥清尘。
gù yīng dào yǐng chéng lán bì, shī yù chuī xiāng làn màn chūn.
故应倒影澄澜碧,湿玉吹香烂熳春。

“不堪寒雨浥清尘”平仄韵脚

拼音:bù kān hán yǔ yì qīng chén
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十一真   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“不堪寒雨浥清尘”的相关诗句

“不堪寒雨浥清尘”的关联诗句

网友评论


* “不堪寒雨浥清尘”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“不堪寒雨浥清尘”出自曹勋的 (问西湖梅),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。