“泉流汤汤”的意思及全诗出处和翻译赏析
“泉流汤汤”全诗
我欲绝之兮恨无梁,邈佳人兮天一方。
明月皎皎兮,泉流汤汤。
更新时间:2024年分类:
作者简介(曹勋)
曹勋(1098—1174)字公显,一字世绩,号松隐,颍昌阳翟(今河南禹县)人。宣和五年(1123),以荫补承信郎,特命赴进士廷试,赐甲科。靖康元年(1126),与宋徽宗一起被金兵押解北上,受徽宗半臂绢书,自燕山逃归。建炎元年(1127)秋,至南京(今河南商丘)向宋高宗上御衣书,请求召募敢死之士,由海路北上营救徽宗。当权者不听,被黜。绍兴十一年(1141),宋金和议成,充报谢副使出使金国,劝金人归还徽宗灵柩。十四年、二十九年又两次使金。孝宗朝拜太尉。著有《松隐文集》、《北狩见闻录》等。他的诗比较平庸,但有几首使金诗颇值得注意。
《三峡流泉歌》曹勋 翻译、赏析和诗意
《三峡流泉歌》是宋代诗人曹勋的作品。该诗描绘了秋天的景色和诗人内心的情感。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析。
《三峡流泉歌》中文译文:
草木摇落兮露为霜,
三峡之水兮流汤汤。
我欲绝之兮恨无梁,
邈佳人兮天一方。
明月皎皎兮,泉流汤汤。
诗意和赏析:
这首诗词以秋天的景色为背景,描绘了自然界万物的变化和诗人内心的情感。诗中以三峡的流泉景象为主线,将自然景色与人情感相结合,表达了诗人对流动的时间和物质世界的感慨和思考。
诗的开头描绘了秋天的景色,草木凋零,露水凝结成霜,展现了季节的变迁和自然界的寂静。接着,诗人通过描绘三峡之水的流动,使用了形容词"流汤汤"来形容水流的汹涌,给人以生动的感觉。
接下来的两句表达了诗人对自身命运的感慨。"我欲绝之"表示诗人希望离世,"恨无梁"则表达了他对没有离开的机会的遗憾之情。这里的"绝"有离开、离世的意味,而"梁"则指的是桥梁,可以理解为诗人希望能有离开的通道,摆脱现实的束缚。
最后两句表现了诗人对远方佳人的思念和向往。"邈佳人"形容了佳人的遥远,"天一方"则表达了诗人心中佳人的至高无上。这里的"天"可以理解为极高的、无法企及的地方,强调了诗人对佳人的无限思念和向往。
整首诗通过描绘自然景色和诗人内心的感受,将自然与人情结合在一起,表达了诗人对离世和远方爱人的思考和渴望。同时,通过运用形容词和修辞手法,诗歌充满了生动的形象和深刻的意象,给人以强烈的感受和共鸣。
“泉流汤汤”全诗拼音读音对照参考
sān xiá liú quán gē
三峡流泉歌
cǎo mù yáo luò xī lù wèi shuāng, sān xiá zhī shuǐ xī liú shāng shāng.
草木摇落兮露为霜,三峡之水兮流汤汤。
wǒ yù jué zhī xī hèn wú liáng, miǎo jiā rén xī tiān yī fāng.
我欲绝之兮恨无梁,邈佳人兮天一方。
míng yuè jiǎo jiǎo xī, quán liú shāng shāng.
明月皎皎兮,泉流汤汤。
“泉流汤汤”平仄韵脚
平仄:平平平平
韵脚:(平韵) 下平七阳 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。