“不采而佩”的意思及全诗出处和翻译赏析

不采而佩”出自唐代韩愈的《琴曲歌辞·猗兰操》, 诗句共4个字,诗句拼音为:bù cǎi ér pèi,诗句平仄:仄仄平仄。

“不采而佩”全诗

《琴曲歌辞·猗兰操》
兰之猗猗,扬扬其香。
不采而佩,于兰何伤。
今天之旋,其曷为然。
我行四方,以日以年。
雪霜贸贸,荠麦之茂。
子如不伤,我不尔觏。
荠麦之茂,荠麦之有。
君子之伤,君子之守。

更新时间:2024年分类:

作者简介(韩愈)

韩愈头像

韩愈(768~824)字退之,唐代文学家、哲学家、思想家,河阳(今河南省焦作孟州市)人,汉族。祖籍河北昌黎,世称韩昌黎。晚年任吏部侍郎,又称韩吏部。谥号“文”,又称韩文公。他与柳宗元同为唐代古文运动的倡导者,主张学习先秦两汉的散文语言,破骈为散,扩大文言文的表达功能。宋代苏轼称他“文起八代之衰”,明人推他为唐宋八大家之首,与柳宗元并称“韩柳”,有“文章巨公”和“百代文宗”之名,作品都收在《昌黎先生集》里。韩愈在思想上是中国“道统”观念的确立者,是尊儒反佛的里程碑式人物。

《琴曲歌辞·猗兰操》韩愈 翻译、赏析和诗意

中文译文:
兰花娇媚动人,芳香四溢。虽然不摘取花佩在身,难道会对兰花造成伤害吗?如今世事变幻,为何如此?我游历四方,经历了日月的更迭。经历了严寒和冰雪,荠麦生长茂盛。你若无伤,我也无所期望。荠麦茂盛,荠麦生机勃勃。君子的伤害,君子的守护。

诗意:
《琴曲歌辞·猗兰操》是韩愈的一首诗词,此词表达了作者对于兰花的赞美和对兰花美丽的仰慕。兰花的香气扑鼻而来,使人陶醉其中。作者以兰花为比喻,表达了对现实世界变幻不定的困惑和对人际关系的思考。通过描述秋冬季节中茂盛的荠麦,暗示了人世间的荣辱得失,表达了对个人性格的反思和对品德修养的呼唤。

赏析:
这首诗词描绘了兰花的美丽和香气的吸引力,通过对兰花和荠麦的比较,抒发了诗人对现实世界变幻不定的感慨和对人际关系的思考。诗中草木茁壮的形象和君子的伤害与守护的对比,反映了作者对品德修养和人与人之间的关系的关注。整首诗语言简洁明快,节奏流畅,含义深远,给人一种清新自然的感觉。通过对自然景物的描绘,表达了对美好与真善的向往,同时也敦促人们保持真诚善良的心态与处事原则。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“不采而佩”全诗拼音读音对照参考

qín qǔ gē cí yī lán cāo
琴曲歌辞·猗兰操

lán zhī yī yī, yáng yáng qí xiāng.
兰之猗猗,扬扬其香。
bù cǎi ér pèi, yú lán hé shāng.
不采而佩,于兰何伤。
jīn tiān zhī xuán, qí hé wéi rán.
今天之旋,其曷为然。
wǒ xíng sì fāng, yǐ rì yǐ nián.
我行四方,以日以年。
xuě shuāng mào mào, jì mài zhī mào.
雪霜贸贸,荠麦之茂。
zi rú bù shāng, wǒ bù ěr gòu.
子如不伤,我不尔觏。
jì mài zhī mào, jì mài zhī yǒu.
荠麦之茂,荠麦之有。
jūn zǐ zhī shāng, jūn zǐ zhī shǒu.
君子之伤,君子之守。

“不采而佩”平仄韵脚

拼音:bù cǎi ér pèi
平仄:仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 去声十一队   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“不采而佩”的相关诗句

“不采而佩”的关联诗句

网友评论

* “不采而佩”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“不采而佩”出自韩愈的 (琴曲歌辞·猗兰操),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。