“江左风流从昔著”的意思及全诗出处和翻译赏析
“江左风流从昔著”全诗
见贻劳苦平生句,如诵中和乐职篇。
江左风流从昔著,日边事业向来传。
只应好语盈编简,并待秋负送锦笺。
更新时间:2024年分类:
作者简介(曹勋)
曹勋(1098—1174)字公显,一字世绩,号松隐,颍昌阳翟(今河南禹县)人。宣和五年(1123),以荫补承信郎,特命赴进士廷试,赐甲科。靖康元年(1126),与宋徽宗一起被金兵押解北上,受徽宗半臂绢书,自燕山逃归。建炎元年(1127)秋,至南京(今河南商丘)向宋高宗上御衣书,请求召募敢死之士,由海路北上营救徽宗。当权者不听,被黜。绍兴十一年(1141),宋金和议成,充报谢副使出使金国,劝金人归还徽宗灵柩。十四年、二十九年又两次使金。孝宗朝拜太尉。著有《松隐文集》、《北狩见闻录》等。他的诗比较平庸,但有几首使金诗颇值得注意。
《和王有道二首》曹勋 翻译、赏析和诗意
《和王有道二首》是宋代曹勋创作的诗词。这首诗表达了作者在客居他乡的感受和对友谊的珍视。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
《和王有道二首》
客居他乡,心中感慨烦躁,已经艰辛地迁徙了九次,但幸好有贤良的故交,让我在陌生之地有所慰藉。见到他,他送给我他平生创作的句子,句句都像是和谐乐曲的篇章。在江左地区,风流才子的传统由古至今一直流传。在边疆,从古至今一直都有人在努力追求事业。我只愿意用最美好的语言写满编纂的简纸,等待着秋天的到来,以便将它们送给远方的朋友。
诗意和赏析:
这首诗词展示了作者在客居他乡的心境和情感。他感到疲倦和焦虑,因为他已经多次迁徙,离开了熟悉的家乡。然而,他庆幸自己有一位贤良的朋友,这位朋友向他展示了自己一生的创作成果,每一句都像是和谐的乐章。诗中提到江左地区的风流才子传统和边疆的事业追求,表达了作者对自己事业的追求和对友情的珍视。最后,作者希望能用最美好的语言记录下这些珍贵的句子,并期待着秋天的到来,以便将它们送给远方的朋友。
这首诗词通过描写作者的心境和表达对友情和事业的思考,展现了曹勋才情横溢的文采和对人情世故的洞察力。它既表达了作者在客居他乡的孤寂和苦闷,又表现出对友谊的追求和对事业的向往。整首诗词抒发了作者对友情与乡土情感的深深思念,以及对江左风流与边疆事业的赞美。同时,通过对语言的精心运用,使整首诗词具有音乐般的韵律和和谐感。这首诗词充分展示了宋代文人的才情和情感,具有较高的艺术价值,也给人以思考和共鸣。
“江左风流从昔著”全诗拼音读音对照参考
hé wáng yǒu dào èr shǒu
和王有道二首
kè lǐ jī qíng yàn jiǔ qiān, xiāng féng lài yǒu gù rén xián.
客里羁情厌九迁,相逢赖有故人贤。
jiàn yí láo kǔ píng shēng jù, rú sòng zhōng hé lè zhí piān.
见贻劳苦平生句,如诵中和乐职篇。
jiāng zuǒ fēng liú cóng xī zhe, rì biān shì yè xiàng lái chuán.
江左风流从昔著,日边事业向来传。
zhǐ yīng hǎo yǔ yíng biān jiǎn, bìng dài qiū fù sòng jǐn jiān.
只应好语盈编简,并待秋负送锦笺。
“江左风流从昔著”平仄韵脚
平仄:平仄平平平平
韵脚:(仄韵) 去声六御 (仄韵) 入声十药 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。