“儿孙嬉笑挽衣裳”的意思及全诗出处和翻译赏析

儿孙嬉笑挽衣裳”出自唐代权德舆的《览镜见白发数茎光鲜特异》, 诗句共7个字,诗句拼音为:ér sūn xī xiào wǎn yī shang,诗句平仄:平平平仄仄平。

“儿孙嬉笑挽衣裳”全诗

《览镜见白发数茎光鲜特异》
秋来皎洁白须光,试脱朝簪学酒狂。
一曲酣歌还自乐,儿孙嬉笑挽衣裳

更新时间:2024年分类:

作者简介(权德舆)

权德舆头像

权德舆,唐代文学家。字载之。天水略阳(今甘肃秦安)人。后徙润州丹徒(今江苏镇江)。德宗时,召为太常博士,改左补阙,迁起居舍人、知制诰,进中书舍人。宪宗时,拜礼部尚书、同中书门下平章事,后徙刑部尚书,复以检校吏部尚书出为山南西道节度使。卒谥文,后人称为权文公。

《览镜见白发数茎光鲜特异》权德舆 翻译、赏析和诗意

《览镜见白发数茎光鲜特异》是唐代权德舆创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
秋天来临,我看着镜子中那几根洁白的胡须,光彩照人,非常特别。我试着摘下头上的朝簪,学着酒狂的样子。一首欢快的歌曲让我自得其乐,而儿孙们的欢笑扯动着我的衣裳。

诗意:
这首诗词表达了作者对自身年岁渐长的感慨和对时光流转的思考。秋天象征着岁月的变迁,而镜子中的白发则是岁月留下的痕迹。作者通过观察自己的白发,产生了对光阴易逝的感慨。他试图通过摘下头上的朝簪,模仿酒狂的放纵态度,以此来抚慰自己内心的不安和对年华流逝的担忧。然而,最后两句诗中的儿孙欢笑和拉扯衣裳的情景,给予了作者一种生活的欢乐和温暖,暗示着生命的延续和希望。

赏析:
这首诗词以简洁明快的语言描绘了作者内心的感受和对岁月流转的思考。通过观察镜子中的白发,作者不仅感叹时光的无情,也反思自己的人生历程。他试图通过模仿酒狂的方式来抵御岁月带来的不安和焦虑,体现了一种积极向上、乐观向前的态度。然而,最后两句诗中的儿孙欢笑和拉扯衣裳的场景,给予了作者一种生活的喜悦和幸福,传递出对家庭和后代的关怀之情。整首诗词通过对个人和家庭的反思,呈现了人生的起伏和变迁,表达了对时光的感慨,同时也展现了生命的坚韧和希望的力量。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“儿孙嬉笑挽衣裳”全诗拼音读音对照参考

lǎn jìng jiàn bái fà shù jīng guāng xiān tè yì
览镜见白发数茎光鲜特异

qiū lái jiǎo jié bái xū guāng, shì tuō cháo zān xué jiǔ kuáng.
秋来皎洁白须光,试脱朝簪学酒狂。
yī qǔ hān gē hái zì lè, ér sūn xī xiào wǎn yī shang.
一曲酣歌还自乐,儿孙嬉笑挽衣裳。

“儿孙嬉笑挽衣裳”平仄韵脚

拼音:ér sūn xī xiào wǎn yī shang
平仄:平平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平七阳   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“儿孙嬉笑挽衣裳”的相关诗句

“儿孙嬉笑挽衣裳”的关联诗句

网友评论

* “儿孙嬉笑挽衣裳”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“儿孙嬉笑挽衣裳”出自权德舆的 (览镜见白发数茎光鲜特异),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。