“外愧稽策蹇”的意思及全诗出处和翻译赏析

外愧稽策蹇”出自宋代曹勋的《和王倅见惠十篇》, 诗句共5个字,诗句拼音为:wài kuì jī cè jiǎn,诗句平仄:仄仄平仄仄。

“外愧稽策蹇”全诗

《和王倅见惠十篇》
十篇贲蓬茅,心亲不道远。
内抃如登瀛,外愧稽策蹇
徒诵碧云句,幽香发芳苑。

更新时间:2024年分类:

作者简介(曹勋)

曹勋头像

曹勋(1098—1174)字公显,一字世绩,号松隐,颍昌阳翟(今河南禹县)人。宣和五年(1123),以荫补承信郎,特命赴进士廷试,赐甲科。靖康元年(1126),与宋徽宗一起被金兵押解北上,受徽宗半臂绢书,自燕山逃归。建炎元年(1127)秋,至南京(今河南商丘)向宋高宗上御衣书,请求召募敢死之士,由海路北上营救徽宗。当权者不听,被黜。绍兴十一年(1141),宋金和议成,充报谢副使出使金国,劝金人归还徽宗灵柩。十四年、二十九年又两次使金。孝宗朝拜太尉。著有《松隐文集》、《北狩见闻录》等。他的诗比较平庸,但有几首使金诗颇值得注意。

《和王倅见惠十篇》曹勋 翻译、赏析和诗意

《和王倅见惠十篇》是宋代诗人曹勋创作的一首诗词。这首诗词以王倅见到惠十篇为题材,表达了诗人对友谊的珍视和对远方朋友的思念之情。以下是对这首诗词的分析和赏析:

中文译文:
十篇贲蓬茅,心亲不道远。
内抃如登瀛,外愧稽策蹇。
徒诵碧云句,幽香发芳苑。

诗意:
这十篇贲蓬茅,指的是用心亲近的手札或书信,它们使内心的距离感觉不再遥远。虽然身处异地,但通过书信往来,内心仿佛置身于神话中的仙境,感到内心的交流超越了时空的距离。然而,对于这种友情的体验,诗人却感到外在的现实环境和境遇的困扰,因而感到愧疚和无奈。最后,诗人表达了对友谊的美好赞颂,将友情比喻为幽香,散发在芳草苑囿中。

赏析:
这首诗词通过表达诗人对友谊的思考和感慨,展示了人与人之间的情感纽带和内心的交流。诗中使用了比喻手法,将书信比作贲蓬茅,形象生动地描绘了书信的珍贵和对友情的依赖。诗人通过内抃如登瀛的描绘,将书信往来的内心体验与神话中的仙境联系在一起,表达了内心交流的超越时空的感觉。然而,诗人也意识到友情的限制和现实的束缚,因而产生了外愧稽策蹇的情感。最后,诗人以幽香发芳苑的形象,将友情比喻为芳草苑囿中散发的清香,表达了对友谊的赞美和珍视。

这首诗词通过简练的语言和生动的比喻,抒发了诗人对友情的深情思考和珍视之情。它展现了人类情感交流的美好和对友谊的向往,同时也反映了现实和理想之间的矛盾与挣扎。这种情感的表达和思考,使得这首诗词具有一定的感染力和共鸣力,让读者在品读中感受到人与人之间的深情厚谊的真挚与美好。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“外愧稽策蹇”全诗拼音读音对照参考

hé wáng cuì jiàn huì shí piān
和王倅见惠十篇

shí piān bēn péng máo, xīn qīn bù dào yuǎn.
十篇贲蓬茅,心亲不道远。
nèi biàn rú dēng yíng, wài kuì jī cè jiǎn.
内抃如登瀛,外愧稽策蹇。
tú sòng bì yún jù, yōu xiāng fā fāng yuàn.
徒诵碧云句,幽香发芳苑。

“外愧稽策蹇”平仄韵脚

拼音:wài kuì jī cè jiǎn
平仄:仄仄平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声十三阮  (仄韵) 上声十六铣   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“外愧稽策蹇”的相关诗句

“外愧稽策蹇”的关联诗句

网友评论


* “外愧稽策蹇”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“外愧稽策蹇”出自曹勋的 (和王倅见惠十篇),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。