“犹被傍人妒晓妆”的意思及全诗出处和翻译赏析

犹被傍人妒晓妆”出自宋代曹勋的《汉宫词三首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yóu bèi bàng rén dù xiǎo zhuāng,诗句平仄:平仄仄平仄仄平。

“犹被傍人妒晓妆”全诗

《汉宫词三首》
夜漏沉沉度建章,千门万户锁深房。
入宫不识君王面,犹被傍人妒晓妆

更新时间:2024年分类:

作者简介(曹勋)

曹勋头像

曹勋(1098—1174)字公显,一字世绩,号松隐,颍昌阳翟(今河南禹县)人。宣和五年(1123),以荫补承信郎,特命赴进士廷试,赐甲科。靖康元年(1126),与宋徽宗一起被金兵押解北上,受徽宗半臂绢书,自燕山逃归。建炎元年(1127)秋,至南京(今河南商丘)向宋高宗上御衣书,请求召募敢死之士,由海路北上营救徽宗。当权者不听,被黜。绍兴十一年(1141),宋金和议成,充报谢副使出使金国,劝金人归还徽宗灵柩。十四年、二十九年又两次使金。孝宗朝拜太尉。著有《松隐文集》、《北狩见闻录》等。他的诗比较平庸,但有几首使金诗颇值得注意。

《汉宫词三首》曹勋 翻译、赏析和诗意

《汉宫词三首》是宋代曹勋所创作的一首诗词。下面是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析。

夜晚钟声沉沉,度过建章阁。千门万户都关上,深宫里一片寂静。我进入宫殿却不认识君王的面容,却被旁人嫉妒的眼光所围观。

这首诗描绘了一个汉宫的夜晚景象。夜晚的钟声回荡在宫殿中,宫廷里弥漫着一种庄严肃穆的氛围。千门万户都被紧紧关闭,深宫内弥漫着一种神秘的气息,仿佛是封闭的世界。诗人进入宫殿,却无法辨认出君王的容貌,或许是因为宫廷中妃嫔众多,君王的面容被掩盖在众多的妆饰之下。然而,诗人的美貌却引起了旁人的嫉妒和羡慕,他们用嫉妒的目光窥视着诗人的妆容。

这首诗词在描绘宫廷的同时,也传达出一种对权力和虚荣的思考。宫廷作为权力中心,被神秘和封闭的外表所包围。诗人进入宫廷,却发现君王的真实面貌难以辨识,这暗示了权力的虚幻和不可捉摸性。同时,诗人的美貌也成为了旁人羡慕和妒忌的对象,这折射出虚荣和嫉妒之心。

总的来说,这首诗词描绘了一个神秘而封闭的宫廷世界,通过对权力和虚荣的思考,反映了人性的复杂和社会的现实。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“犹被傍人妒晓妆”全诗拼音读音对照参考

hàn gōng cí sān shǒu
汉宫词三首

yè lòu chén chén dù jiàn zhāng, qiān mén wàn hù suǒ shēn fáng.
夜漏沉沉度建章,千门万户锁深房。
rù gōng bù shí jūn wáng miàn, yóu bèi bàng rén dù xiǎo zhuāng.
入宫不识君王面,犹被傍人妒晓妆。

“犹被傍人妒晓妆”平仄韵脚

拼音:yóu bèi bàng rén dù xiǎo zhuāng
平仄:平仄仄平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平七阳   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“犹被傍人妒晓妆”的相关诗句

“犹被傍人妒晓妆”的关联诗句

网友评论


* “犹被傍人妒晓妆”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“犹被傍人妒晓妆”出自曹勋的 (汉宫词三首),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。