“忧耿耿兮天一涯”的意思及全诗出处和翻译赏析
“忧耿耿兮天一涯”全诗
举家亲属散百草,关山万里难追随。
更长不寐听鸣柝,寒风萧瑟如凄悲。
安得此身有羽翼,脱然避地能孤飞。
中宵起坐待明发,悄悄侧身听晨鸡。
更新时间:2024年分类:
作者简介(曹勋)
曹勋(1098—1174)字公显,一字世绩,号松隐,颍昌阳翟(今河南禹县)人。宣和五年(1123),以荫补承信郎,特命赴进士廷试,赐甲科。靖康元年(1126),与宋徽宗一起被金兵押解北上,受徽宗半臂绢书,自燕山逃归。建炎元年(1127)秋,至南京(今河南商丘)向宋高宗上御衣书,请求召募敢死之士,由海路北上营救徽宗。当权者不听,被黜。绍兴十一年(1141),宋金和议成,充报谢副使出使金国,劝金人归还徽宗灵柩。十四年、二十九年又两次使金。孝宗朝拜太尉。著有《松隐文集》、《北狩见闻录》等。他的诗比较平庸,但有几首使金诗颇值得注意。
《待旦吟二首》曹勋 翻译、赏析和诗意
《待旦吟二首》是宋代曹勋的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
彼幽人兮何所思,
他那位幽居的人啊,你在想着什么呢,
忧耿耿兮天一涯。
忧愁地望着远天边。
举家亲属散百草,
家人亲属散落如百草,
关山万里难追随。
崇山峻岭,万里之隔难以追随。
更长不寐听鸣柝,
更长时间无法入睡,听着鸣柝的声音,
寒风萧瑟如凄悲。
寒风凄凉萧瑟,如同悲伤之音。
安得此身有羽翼,
但愿我有羽翼,
脱然避地能孤飞。
飞离这个世界,独自翱翔。
中宵起坐待明发,
在半夜起身坐着等待天明,
悄悄侧身听晨鸡。
悄悄地侧身倾听晨鸡的声音。
这首诗词表达了幽居者的思念之情和对自由的向往。诗中的幽人忧愁地望着遥远的天空,家人亲属散落如百草,山川万里难以追随。他孤独地度过长夜,寒风凄凉如同悲伤之音。他渴望拥有羽翼,摆脱束缚,自由地翱翔于天空。在深夜里,他静静地等待天明,倾听晨鸡的鸣叫声。
这首诗词通过描绘幽居者的内心世界,展现了对亲情、自由和追求的渴望。幽人在孤独中思考人生的意义,渴望逃离束缚、追寻自由的远方。他渴望拥有羽翼,摆脱现实的困扰,实现个人的价值和追求。整首诗词以幽静、忧愁的笔调,将作者内心的情感娓娓道来,给人以思索和共鸣的空间。
“忧耿耿兮天一涯”全诗拼音读音对照参考
dài dàn yín èr shǒu
待旦吟二首
bǐ yōu rén xī hé suǒ sī, yōu gěng gěng xī tiān yī yá.
彼幽人兮何所思,忧耿耿兮天一涯。
jǔ jiā qīn shǔ sàn bǎi cǎo, guān shān wàn lǐ nán zhuī suí.
举家亲属散百草,关山万里难追随。
gèng zhǎng bù mèi tīng míng tuò, hán fēng xiāo sè rú qī bēi.
更长不寐听鸣柝,寒风萧瑟如凄悲。
ān dé cǐ shēn yǒu yǔ yì, tuō rán bì dì néng gū fēi.
安得此身有羽翼,脱然避地能孤飞。
zhōng xiāo qǐ zuò dài míng fā, qiāo qiāo cè shēn tīng chén jī.
中宵起坐待明发,悄悄侧身听晨鸡。
“忧耿耿兮天一涯”平仄韵脚
平仄:平仄仄平平平平
韵脚:(平韵) 上平四支 (平韵) 上平九佳 (平韵) 下平六麻 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。