“斗酒楼前明月斟”的意思及全诗出处和翻译赏析

斗酒楼前明月斟”出自宋代曹勋的《仲春初五日报谒》, 诗句共7个字,诗句拼音为:dǒu jiǔ lóu qián míng yuè zhēn,诗句平仄:仄仄平平平仄平。

“斗酒楼前明月斟”全诗

《仲春初五日报谒》
玉磬蒲团出定音,谒酬与世费浮沉。
径松参汉周官肃,坞竹藏云商易深。
莫色溪山皆有道,春风花草本无心。
年来年去头成白,斗酒楼前明月斟

更新时间:2024年分类:

作者简介(曹勋)

曹勋头像

曹勋(1098—1174)字公显,一字世绩,号松隐,颍昌阳翟(今河南禹县)人。宣和五年(1123),以荫补承信郎,特命赴进士廷试,赐甲科。靖康元年(1126),与宋徽宗一起被金兵押解北上,受徽宗半臂绢书,自燕山逃归。建炎元年(1127)秋,至南京(今河南商丘)向宋高宗上御衣书,请求召募敢死之士,由海路北上营救徽宗。当权者不听,被黜。绍兴十一年(1141),宋金和议成,充报谢副使出使金国,劝金人归还徽宗灵柩。十四年、二十九年又两次使金。孝宗朝拜太尉。著有《松隐文集》、《北狩见闻录》等。他的诗比较平庸,但有几首使金诗颇值得注意。

《仲春初五日报谒》曹勋 翻译、赏析和诗意

《仲春初五日报谒》是宋代曹勋所作的一首诗词。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
玉磬蒲团出定音,
谒酬与世费浮沉。
径松参汉周官肃,
坞竹藏云商易深。
莫色溪山皆有道,
春风花草本无心。
年来年去头成白,
斗酒楼前明月斟。

诗意:
这首诗词描绘了一个仲春初五的景象,以及对岁月流转和人生哲理的思考。诗人通过描写各种自然景物和人物形象,表达了对社会浮沉之事的疏离与超脱,以及对自然和宇宙永恒法则的领悟。

赏析:
诗的开篇,诗人以玉磬和蒲团出定音来引起读者的注意。玉磬和蒲团是一种古代乐器和座椅,暗示了一种高雅的氛围。接着,诗人表达了自己对功名利禄的疏离,把世俗的酬谢与社会浮沉相提并论。他认为,尽管参与世俗的交往和付出是必然的,但它们并不能真正改变人的命运。

诗中的径松参汉周官肃、坞竹藏云商易深,通过描绘参与政治和商业的形象,表达了对权力和财富的淡漠态度。诗人认为,虽然这些社会角色在表面上可能显得庄重和重要,但它们实际上都是暂时的,无法真正改变人的内心。

接下来,诗人谈到了大自然的美景,表示溪山之间无论何色何景都有其道理与价值,而春风、花草则表现出它们的本性,它们没有功利心。这一部分通过对自然景物的赞美,强调了人与自然之间的和谐与平衡。

最后两句以岁月流转和人生苦短为主题。诗人提到自己的年岁已经渐渐增长,头发已经变白,这是对光阴易逝的感叹。斗酒楼前的明月斟酒,暗示了人生的短暂和珍惜当下的意味。这种对岁月流逝和人生短暂的思考,呼应了诗词开篇的社会浮沉的主题,强调了诗人对世俗追求的超越和对生命意义的思考。

总体而言,这首诗词以自然景物为背景,通过对社会浮沉、自然与人生哲理的思考,表达了诗人对世俗的疏离和对人生意义的探寻。它以简洁的语言和深刻的思想,展示了宋代文人的典型风格和情感表达方式。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“斗酒楼前明月斟”全诗拼音读音对照参考

zhòng chūn chū wǔ rì bào yè
仲春初五日报谒

yù qìng pú tuán chū dìng yīn, yè chóu yǔ shì fèi fú chén.
玉磬蒲团出定音,谒酬与世费浮沉。
jìng sōng cān hàn zhōu guān sù, wù zhú cáng yún shāng yì shēn.
径松参汉周官肃,坞竹藏云商易深。
mò sè xī shān jiē yǒu dào, chūn fēng huā cǎo běn wú xīn.
莫色溪山皆有道,春风花草本无心。
nián lái nián qù tóu chéng bái, dǒu jiǔ lóu qián míng yuè zhēn.
年来年去头成白,斗酒楼前明月斟。

“斗酒楼前明月斟”平仄韵脚

拼音:dǒu jiǔ lóu qián míng yuè zhēn
平仄:仄仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平十二侵   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“斗酒楼前明月斟”的相关诗句

“斗酒楼前明月斟”的关联诗句

网友评论


* “斗酒楼前明月斟”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“斗酒楼前明月斟”出自曹勋的 (仲春初五日报谒),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。