“新凉如与故人期”的意思及全诗出处和翻译赏析

新凉如与故人期”出自宋代曹勋的《张叔广索近诗辄为短韵》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xīn liáng rú yǔ gù rén qī,诗句平仄:平平平仄仄平平。

“新凉如与故人期”全诗

《张叔广索近诗辄为短韵》
咫尺高斋未一嬉,病身坐苦废巫医。
但能料理扶衰药,岂复狂吟乱道诗。
秋热正随残暑炽,新凉如与故人期
唯应共此江蟾白,万顷风漪月上时。

更新时间:2024年分类:

作者简介(曹勋)

曹勋头像

曹勋(1098—1174)字公显,一字世绩,号松隐,颍昌阳翟(今河南禹县)人。宣和五年(1123),以荫补承信郎,特命赴进士廷试,赐甲科。靖康元年(1126),与宋徽宗一起被金兵押解北上,受徽宗半臂绢书,自燕山逃归。建炎元年(1127)秋,至南京(今河南商丘)向宋高宗上御衣书,请求召募敢死之士,由海路北上营救徽宗。当权者不听,被黜。绍兴十一年(1141),宋金和议成,充报谢副使出使金国,劝金人归还徽宗灵柩。十四年、二十九年又两次使金。孝宗朝拜太尉。著有《松隐文集》、《北狩见闻录》等。他的诗比较平庸,但有几首使金诗颇值得注意。

《张叔广索近诗辄为短韵》曹勋 翻译、赏析和诗意

《张叔广索近诗辄为短韵》是宋代曹勋所作的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
张叔广请求我写些短韵的诗歌,
他的高斋仍未恢复往日的欢愉。
我身患疾病坐在这里,苦于废弃了巫医的帮助。
但我还能调理自己的身体,服用扶衰的药物,
何曾再痴狂地吟咏乱世的诗句呢?
秋热依然随着残暑的炽热而来,
但新凉仿佛与故友期盼相见。
唯有同欣赏这江上的白色蟾蜍,
当万顷波纹随着月亮的升起。

诗意:
这首诗表达了作者曹勋对朋友张叔广的回应。张叔广希望曹勋能写一些短韵的诗歌,但曹勋却身患疾病,无法像以前那样无拘无束地吟咏诗词。尽管如此,曹勋依然能够照顾自己的身体,服用药物来治疗病痛。诗中还描绘了残暑中的秋热和期盼着来临的凉爽,以及在这样的时刻,作者与张叔广共赏江上的白色蟾蜍,在月光下泛起的波纹。

赏析:
这首诗以简洁明了的语言表达了作者对张叔广的回应。诗人曹勋在身体不适的情况下,用朴实的词句表达了自己无法再像以前那样痴迷于创作诗歌的心情。他选择了短韵的形式,可能是因为这种形式简单明快,适合他目前的状态。诗中的秋热和凉爽,象征着光阴的流转和变迁,同时也暗示了友谊的延续和期盼。而江上的白色蟾蜍和月光下的波纹,则增添了一丝宁静和美好的意象,展现了诗人内心对友谊和自然的感悟。

整体而言,这首诗以简洁、深入的方式表达了作者的情感和思考,展示了诗人对友谊、生命和自然的体悟,同时也传递了一种淡泊和宁静的心境。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“新凉如与故人期”全诗拼音读音对照参考

zhāng shū guǎng suǒ jìn shī zhé wèi duǎn yùn
张叔广索近诗辄为短韵

zhǐ chǐ gāo zhāi wèi yī xī, bìng shēn zuò kǔ fèi wū yī.
咫尺高斋未一嬉,病身坐苦废巫医。
dàn néng liào lǐ fú shuāi yào, qǐ fù kuáng yín luàn dào shī.
但能料理扶衰药,岂复狂吟乱道诗。
qiū rè zhèng suí cán shǔ chì, xīn liáng rú yǔ gù rén qī.
秋热正随残暑炽,新凉如与故人期。
wéi yīng gòng cǐ jiāng chán bái, wàn qǐng fēng yī yuè shàng shí.
唯应共此江蟾白,万顷风漪月上时。

“新凉如与故人期”平仄韵脚

拼音:xīn liáng rú yǔ gù rén qī
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“新凉如与故人期”的相关诗句

“新凉如与故人期”的关联诗句

网友评论


* “新凉如与故人期”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“新凉如与故人期”出自曹勋的 (张叔广索近诗辄为短韵),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。