“百尺烟坛上星斗”的意思及全诗出处和翻译赏析

百尺烟坛上星斗”出自宋代曹勋的《途中七夕》, 诗句共7个字,诗句拼音为:bǎi chǐ yān tán shàng xīng dǒu,诗句平仄:仄仄平平仄平仄。

“百尺烟坛上星斗”全诗

《途中七夕》
道涂行役费光阴,节物还撩一寸心。
百尺烟坛上星斗,笑看儿女竞穿针。

更新时间:2024年分类:

作者简介(曹勋)

曹勋头像

曹勋(1098—1174)字公显,一字世绩,号松隐,颍昌阳翟(今河南禹县)人。宣和五年(1123),以荫补承信郎,特命赴进士廷试,赐甲科。靖康元年(1126),与宋徽宗一起被金兵押解北上,受徽宗半臂绢书,自燕山逃归。建炎元年(1127)秋,至南京(今河南商丘)向宋高宗上御衣书,请求召募敢死之士,由海路北上营救徽宗。当权者不听,被黜。绍兴十一年(1141),宋金和议成,充报谢副使出使金国,劝金人归还徽宗灵柩。十四年、二十九年又两次使金。孝宗朝拜太尉。著有《松隐文集》、《北狩见闻录》等。他的诗比较平庸,但有几首使金诗颇值得注意。

《途中七夕》曹勋 翻译、赏析和诗意

《途中七夕》是宋代诗人曹勋创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

途中七夕

行军途中耗费了大量的时间,
却还能挑战一寸心灵的喜悦。
在天空的百尺烟坛上,星宿闪烁,
欣赏着儿女们争相穿针引线的笑声。

诗意:
这首诗词描述了一场行军途中的七夕节景象。诗人通过描绘军队行进所耗费的时间和精力,表达了世事变迁中的无常和繁忙。然而,即使在艰苦的行军途中,人们仍能够欣赏到七夕的喜庆氛围。诗人通过描述天空中闪烁的星宿和儿女们笑语盈耳的竞争场景,展现了人们在困难环境中保持乐观和寻找快乐的能力。

赏析:
这首诗词通过抒发对途中七夕的观察和感受,展现了诗人细腻的情感和对生活的独特见解。诗人运用形象生动的语言,将行军途中的费时与节日的喜悦进行对比,突出了生活的反差和变幻。同时,通过描绘天空中星斗的闪烁和儿女们竞相穿针引线的情景,诗人展示了人们在困境中追求快乐和美好的力量。整首诗抓住了人们对节日的渴望和对快乐的追求,以及在逆境中坚持乐观向上的精神,给人以启迪和思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“百尺烟坛上星斗”全诗拼音读音对照参考

tú zhōng qī xī
途中七夕

dào tú xíng yì fèi guāng yīn, jié wù hái liāo yī cùn xīn.
道涂行役费光阴,节物还撩一寸心。
bǎi chǐ yān tán shàng xīng dǒu, xiào kàn ér nǚ jìng chuān zhēn.
百尺烟坛上星斗,笑看儿女竞穿针。

“百尺烟坛上星斗”平仄韵脚

拼音:bǎi chǐ yān tán shàng xīng dǒu
平仄:仄仄平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十五有   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“百尺烟坛上星斗”的相关诗句

“百尺烟坛上星斗”的关联诗句

网友评论


* “百尺烟坛上星斗”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“百尺烟坛上星斗”出自曹勋的 (途中七夕),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。