“朝饮文君酒”的意思及全诗出处和翻译赏析
“朝饮文君酒”出自宋代曹勋的《估客乐》,
诗句共5个字,诗句拼音为:cháo yǐn wén jūn jiǔ,诗句平仄:平仄平平仄。
“朝饮文君酒”全诗
《估客乐》
朝饮文君酒,莫宿邯郸妓。
近得浮梁书,春前办行计。
近得浮梁书,春前办行计。
更新时间:2024年分类:
作者简介(曹勋)
曹勋(1098—1174)字公显,一字世绩,号松隐,颍昌阳翟(今河南禹县)人。宣和五年(1123),以荫补承信郎,特命赴进士廷试,赐甲科。靖康元年(1126),与宋徽宗一起被金兵押解北上,受徽宗半臂绢书,自燕山逃归。建炎元年(1127)秋,至南京(今河南商丘)向宋高宗上御衣书,请求召募敢死之士,由海路北上营救徽宗。当权者不听,被黜。绍兴十一年(1141),宋金和议成,充报谢副使出使金国,劝金人归还徽宗灵柩。十四年、二十九年又两次使金。孝宗朝拜太尉。著有《松隐文集》、《北狩见闻录》等。他的诗比较平庸,但有几首使金诗颇值得注意。
《估客乐》曹勋 翻译、赏析和诗意
《估客乐》是宋代诗人曹勋的作品,诗意表达了诗人在早晨与文君共饮美酒后,告别邯郸妓女,回到自己的寓所,欣赏浮梁书籍,准备迎接即将到来的春天。
这首诗描绘了一个宁静而愉悦的场景。诗人在清晨与文君共享美酒,这种场景展示了友谊与快乐的氛围。然后诗人告别在邯郸的妓女,回到自己的住所。这种告别不仅仅是离别,更是对娱乐与放纵的告别,转而投身于更加深沉的学问和思考。
诗中提到的浮梁书籍是指一种学术文献,表明诗人开始专注于学术研究和行动的计划。他准备在春天来临之前,充实自己的知识,为未来的行程做好准备。这种期待春天的气氛,也暗示着诗人内心的渴望和追求。
整首诗以简洁明快的语言表达了诗人的情感和行动。通过展示诗人的生活状态和内心追求,诗词营造出一种宁静而愉悦的氛围,同时也传递了对知识和未来的期待。
“朝饮文君酒”全诗拼音读音对照参考
gū kè lè
估客乐
cháo yǐn wén jūn jiǔ, mò sù hán dān jì.
朝饮文君酒,莫宿邯郸妓。
jìn dé fú liáng shū, chūn qián bàn xíng jì.
近得浮梁书,春前办行计。
“朝饮文君酒”平仄韵脚
拼音:cháo yǐn wén jūn jiǔ
平仄:平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十五有 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十五有 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“朝饮文君酒”的相关诗句
“朝饮文君酒”的关联诗句
网友评论
* “朝饮文君酒”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“朝饮文君酒”出自曹勋的 (估客乐),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。