“倚槛夕阳间”的意思及全诗出处和翻译赏析

倚槛夕阳间”出自宋代曹勋的《登逍遥阁》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yǐ kǎn xī yáng jiān,诗句平仄:仄仄平平平。

“倚槛夕阳间”全诗

《登逍遥阁》
松杉閟琳宫,仙君朝帝所。
神风故静默,人间漫今古。
地灵驱鸟雀,磬声肃坛宇。
倚槛夕阳间,云山认归路。

更新时间:2024年分类:

作者简介(曹勋)

曹勋头像

曹勋(1098—1174)字公显,一字世绩,号松隐,颍昌阳翟(今河南禹县)人。宣和五年(1123),以荫补承信郎,特命赴进士廷试,赐甲科。靖康元年(1126),与宋徽宗一起被金兵押解北上,受徽宗半臂绢书,自燕山逃归。建炎元年(1127)秋,至南京(今河南商丘)向宋高宗上御衣书,请求召募敢死之士,由海路北上营救徽宗。当权者不听,被黜。绍兴十一年(1141),宋金和议成,充报谢副使出使金国,劝金人归还徽宗灵柩。十四年、二十九年又两次使金。孝宗朝拜太尉。著有《松隐文集》、《北狩见闻录》等。他的诗比较平庸,但有几首使金诗颇值得注意。

《登逍遥阁》曹勋 翻译、赏析和诗意

《登逍遥阁》是宋代诗人曹勋的作品。诗中描绘了逍遥阁的景色和氛围,并通过自然景观表达了作者对人间世事的思考和感慨。

诗词的中文译文如下:

松杉密布在琳宫中,
仙君早上朝见帝王。
神风吹过,安静无声,
人间的风云变幻无常。
大地灵动,鸟雀离去,
庄严的磬声充满宇宙。
我依靠栏杆,夕阳西下,
云山辨认我回归的路。

这首诗词以逍遥阁为背景,通过描绘逍遥阁中的松杉树木和琳宫的氛围,展示了一种宁静祥和的场景。仙君早上朝见帝王,展示了神仙境界和尊贵的仙君身份。神风吹过,静默无声,表达了对这个世界的超然和超越。人间的风云变幻无常,古今的兴衰交替,通过自然景观的描绘,表达了作者对人世间事物的思考和感慨。

诗中提到的大地灵动,鸟雀离去,磬声肃肃,揭示了自然界的神秘和庄严。作者倚槛夕阳间,观赏着夕阳西下的景色,通过云山的辨认,表达了对回归的渴望和对归途的追寻。

整首诗词以清新淡雅的语言,通过描绘自然景观和表达人生哲理,展现了作者的感悟和对人生的思考。读者在欣赏这首诗词时,可以感受到其中流露出的宁静与超然,以及对世事变化的思考和对归途的期盼。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“倚槛夕阳间”全诗拼音读音对照参考

dēng xiāo yáo gé
登逍遥阁

sōng shān bì lín gōng, xiān jūn cháo dì suǒ.
松杉閟琳宫,仙君朝帝所。
shén fēng gù jìng mò, rén jiān màn jīn gǔ.
神风故静默,人间漫今古。
dì líng qū niǎo què, qìng shēng sù tán yǔ.
地灵驱鸟雀,磬声肃坛宇。
yǐ kǎn xī yáng jiān, yún shān rèn guī lù.
倚槛夕阳间,云山认归路。

“倚槛夕阳间”平仄韵脚

拼音:yǐ kǎn xī yáng jiān
平仄:仄仄平平平
韵脚:(平韵) 上平十五删  (仄韵) 去声十六谏   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“倚槛夕阳间”的相关诗句

“倚槛夕阳间”的关联诗句

网友评论


* “倚槛夕阳间”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“倚槛夕阳间”出自曹勋的 (登逍遥阁),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。