“烟尘犯江汉”的意思及全诗出处和翻译赏析

烟尘犯江汉”出自宋代曹勋的《大驾亲征》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yān chén fàn jiāng hàn,诗句平仄:平平仄平仄。

“烟尘犯江汉”全诗

《大驾亲征》
骄虏败盟至,饮马淮之沱。
烟尘犯江汉,腥膻连岷峨。
王师因雷动,虎臣亦星罗。
灵旗荡丑类,铁马驰琱戈。
三军指故国,巨舰凌沧波。
一戎遂大定,上天佑无颇。
整刷旧俗苦,扫除夷法苛。
奸谋尚济诡,既战犹连和。
复图称职尔,眇哉浯溪磨。
已悉将相力,敢献大风歌。

更新时间:2024年分类:

作者简介(曹勋)

曹勋头像

曹勋(1098—1174)字公显,一字世绩,号松隐,颍昌阳翟(今河南禹县)人。宣和五年(1123),以荫补承信郎,特命赴进士廷试,赐甲科。靖康元年(1126),与宋徽宗一起被金兵押解北上,受徽宗半臂绢书,自燕山逃归。建炎元年(1127)秋,至南京(今河南商丘)向宋高宗上御衣书,请求召募敢死之士,由海路北上营救徽宗。当权者不听,被黜。绍兴十一年(1141),宋金和议成,充报谢副使出使金国,劝金人归还徽宗灵柩。十四年、二十九年又两次使金。孝宗朝拜太尉。著有《松隐文集》、《北狩见闻录》等。他的诗比较平庸,但有几首使金诗颇值得注意。

《大驾亲征》曹勋 翻译、赏析和诗意

《大驾亲征》是宋代诗人曹勋创作的一首诗词。下面是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
骄横的敌人被打败了,我骑马畅饮淮河之水。烟尘弥漫江汉之间,腥膻气息弥漫在巍峨的山岭上。王师因为雷声震动,勇猛的战士们星罗棋布。灵动的战旗扬起,铁马奔腾,驰骋在战场。三军指向故国,巨大的战舰破浪前行。我们的战争取得了胜利,上天保佑我们没有遇到什么阻碍。我们努力扫除陈旧的习俗,清除异族的法度。奸谋被粉碎,战争之后仍然保持和平。我们再次展望光明的未来,眺望着浯溪的磨盘。我们已经领悟将相的力量,敢于奉献出豪迈的歌声。

诗意和赏析:
《大驾亲征》这首诗词描述了一场战争的胜利和国家的重建。诗中通过描绘战场的壮丽景象和战争的胜利,表达了对国家的热爱和对和平的渴望。

首先,诗人描绘了战争的惨烈场面,以及战争胜利后的庆祝和喜悦。骄横的敌人被打败,战士们奔驰在战场上,战旗飘扬,铁马驰骋,展现了战争的威力和英勇无畏的精神。

其次,诗人表达了对国家的关切和热爱。他提到战胜敌人后将国家整顿,清除陈旧的习俗,扫除异族的法度,意味着对国家秩序的重建和改革,以期使国家更加强盛。

最后,诗人表达了对和平的追求和对未来的展望。战争结束后,敌对势力被消灭,和平再次降临,人们可以眺望着光明的未来。诗中提到的浯溪磨盘象征着勤劳和希望,暗示着国家将继续繁荣发展。

整首诗词通过雄浑有力的语言和生动的描写,展现了战争的残酷和国家的重建,表达了对国家的热爱和对和平的向往。它既是对历史事件的记录,也是对时代精神和民族气节的歌颂。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“烟尘犯江汉”全诗拼音读音对照参考

dà jià qīn zhēng
大驾亲征

jiāo lǔ bài méng zhì, yìn mǎ huái zhī tuó.
骄虏败盟至,饮马淮之沱。
yān chén fàn jiāng hàn, xīng shān lián mín é.
烟尘犯江汉,腥膻连岷峨。
wáng shī yīn léi dòng, hǔ chén yì xīng luó.
王师因雷动,虎臣亦星罗。
líng qí dàng chǒu lèi, tiě mǎ chí diāo gē.
灵旗荡丑类,铁马驰琱戈。
sān jūn zhǐ gù guó, jù jiàn líng cāng bō.
三军指故国,巨舰凌沧波。
yī róng suì dà dìng, shàng tiān yòu wú pō.
一戎遂大定,上天佑无颇。
zhěng shuā jiù sú kǔ, sǎo chú yí fǎ kē.
整刷旧俗苦,扫除夷法苛。
jiān móu shàng jì guǐ, jì zhàn yóu lián hé.
奸谋尚济诡,既战犹连和。
fù tú chèn zhí ěr, miǎo zāi wú xī mó.
复图称职尔,眇哉浯溪磨。
yǐ xī jiàng xiàng lì, gǎn xiàn dà fēng gē.
已悉将相力,敢献大风歌。

“烟尘犯江汉”平仄韵脚

拼音:yān chén fàn jiāng hàn
平仄:平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 去声十五翰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“烟尘犯江汉”的相关诗句

“烟尘犯江汉”的关联诗句

网友评论


* “烟尘犯江汉”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“烟尘犯江汉”出自曹勋的 (大驾亲征),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。