“长信宫中草”的意思及全诗出处和翻译赏析
“长信宫中草”全诗
无人同步辇,门外度斜阳。
更新时间:2024年分类:
作者简介(曹勋)
曹勋(1098—1174)字公显,一字世绩,号松隐,颍昌阳翟(今河南禹县)人。宣和五年(1123),以荫补承信郎,特命赴进士廷试,赐甲科。靖康元年(1126),与宋徽宗一起被金兵押解北上,受徽宗半臂绢书,自燕山逃归。建炎元年(1127)秋,至南京(今河南商丘)向宋高宗上御衣书,请求召募敢死之士,由海路北上营救徽宗。当权者不听,被黜。绍兴十一年(1141),宋金和议成,充报谢副使出使金国,劝金人归还徽宗灵柩。十四年、二十九年又两次使金。孝宗朝拜太尉。著有《松隐文集》、《北狩见闻录》等。他的诗比较平庸,但有几首使金诗颇值得注意。
《长信宫中草》曹勋 翻译、赏析和诗意
《长信宫中草》是宋代诗人曹勋所创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
长信宫中的草,多年来特地茂盛。没有人陪同步行仪仗车,只有门外斜阳照耀。
诗意:
这首诗描绘了长信宫中茂盛的草木景象,强调了草木的生命力和成长过程。诗人通过描述宫中的景观和场景,反映了人事已非,时光流转,唤起了对过去时光的回忆和思考。
赏析:
《长信宫中草》以简洁而含蓄的语言描绘了长信宫中的一幅景象。诗人通过对草木的描绘,展现了宫中草木蓬勃生长的景象。长信宫是一个历史悠久的地方,而这里的草木则象征着岁月的流转和时间的变迁。草木的生长无人同步辇,意味着它们独立生长,没有人陪伴其成长,也暗示了人事已非,宫中昔日的辉煌已逝。而门外斜阳的照耀,则进一步强调了岁月的流逝和时光的不可挽回。
整首诗以简洁的文字和意象传达了对光阴易逝的感叹和对往事的怀念。通过对宫中草木的描绘,诗人抓住了时间的流转和岁月的变迁,以此来表达对过去时光的思考和对逝去辉煌的留恋之情。这首诗既展示了自然景物的美丽和生命力,又唤起了人们对于光阴流逝和岁月更迭的思考,具有深远的意义。
“长信宫中草”全诗拼音读音对照参考
cháng xìn gōng zhōng cǎo
长信宫中草
cháng xìn gōng zhōng cǎo, nián lái tè dì zhǎng.
长信宫中草,年来特地长。
wú rén tóng bù niǎn, mén wài dù xié yáng.
无人同步辇,门外度斜阳。
“长信宫中草”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十九皓 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。