“垅亩风回细细香”的意思及全诗出处和翻译赏析
“垅亩风回细细香”全诗
令尹为民躬血恳,神龙奋雨破骄阳。
高低禾颖芃芃秀,垅亩风回细细香。
自尔屡丰应课最,西成先可贺仓箱。
更新时间:2024年分类:
作者简介(曹勋)
曹勋(1098—1174)字公显,一字世绩,号松隐,颍昌阳翟(今河南禹县)人。宣和五年(1123),以荫补承信郎,特命赴进士廷试,赐甲科。靖康元年(1126),与宋徽宗一起被金兵押解北上,受徽宗半臂绢书,自燕山逃归。建炎元年(1127)秋,至南京(今河南商丘)向宋高宗上御衣书,请求召募敢死之士,由海路北上营救徽宗。当权者不听,被黜。绍兴十一年(1141),宋金和议成,充报谢副使出使金国,劝金人归还徽宗灵柩。十四年、二十九年又两次使金。孝宗朝拜太尉。著有《松隐文集》、《北狩见闻录》等。他的诗比较平庸,但有几首使金诗颇值得注意。
《天台宰祈雨有感》曹勋 翻译、赏析和诗意
《天台宰祈雨有感》是宋代诗人曹勋创作的一首诗词。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
炎风逾月炽佗苍,
稼穑如云已变黄。
令尹为民躬血恳,
神龙奋雨破骄阳。
高低禾颖芃芃秀,
垅亩风回细细香。
自尔屡丰应课最,
西成先可贺仓箱。
诗词中运用了丰富的象征意象,表达了对天台宰祈雨的感慨和赞美。诗词以炎热的夏季为背景,炎风逾越月亮,灼热的天空呈现出一片苍凉的景象。农作物如同云彩般变黄,暗示干旱的严重程度。
令尹(指负责祭祀和祈雨的官员)为民众付出了巨大的努力和血汗,恳切祈求上天降雨。神龙奋发,雨水穿透骄阳,突破了旱情的困扰,为大地带来了急需的雨水。
诗中描绘了农作物的生长情景,高低的禾苗茁壮成长,颖穗饱满、茂盛凸显。风吹过田地,带来细细的芬芳香气,给人以愉悦和满足的感觉。
最后两句表达了丰收的喜悦和对令尹的赞美。自此以后,连续多次的丰收可以称为最好的回报,西部的成熟先进可以庆贺丰收的谷仓和箱笼。
整首诗词通过描绘干旱和祈雨的过程,表达了对令尹辛勤努力的赞美,并展示了雨水的恩泽和农作物的茁壮成长。同时,诗词中的景物描写和意象运用也增添了诗意的层次和美感,给人一种清新、愉悦的感受。
“垅亩风回细细香”全诗拼音读音对照参考
tiān tāi zǎi qí yǔ yǒu gǎn
天台宰祈雨有感
yán fēng yú yuè chì tuó cāng, jià sè rú yún yǐ biàn huáng.
炎风逾月炽佗苍,稼穑如云已变黄。
lìng yǐn wèi mín gōng xuè kěn, shén lóng fèn yǔ pò jiāo yáng.
令尹为民躬血恳,神龙奋雨破骄阳。
gāo dī hé yǐng péng péng xiù, lǒng mǔ fēng huí xì xì xiāng.
高低禾颖芃芃秀,垅亩风回细细香。
zì ěr lǚ fēng yīng kè zuì, xī chéng xiān kě hè cāng xiāng.
自尔屡丰应课最,西成先可贺仓箱。
“垅亩风回细细香”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平七阳 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。