“恶者在所格”的意思及全诗出处和翻译赏析

恶者在所格”出自宋代曹勋的《及甫坐上分题赋洗竹得百字》, 诗句共5个字,诗句拼音为:è zhě zài suǒ gé,诗句平仄:仄仄仄仄平。

“恶者在所格”全诗

《及甫坐上分题赋洗竹得百字》
{果刂}竹有旧贯,剪伐未容测。
长身数竿足,丛薄徒累百。
稍令掩翳去,渐放修直色。
要知清明朝,恶者在所格

更新时间:2024年分类:

作者简介(曹勋)

曹勋头像

曹勋(1098—1174)字公显,一字世绩,号松隐,颍昌阳翟(今河南禹县)人。宣和五年(1123),以荫补承信郎,特命赴进士廷试,赐甲科。靖康元年(1126),与宋徽宗一起被金兵押解北上,受徽宗半臂绢书,自燕山逃归。建炎元年(1127)秋,至南京(今河南商丘)向宋高宗上御衣书,请求召募敢死之士,由海路北上营救徽宗。当权者不听,被黜。绍兴十一年(1141),宋金和议成,充报谢副使出使金国,劝金人归还徽宗灵柩。十四年、二十九年又两次使金。孝宗朝拜太尉。著有《松隐文集》、《北狩见闻录》等。他的诗比较平庸,但有几首使金诗颇值得注意。

《及甫坐上分题赋洗竹得百字》曹勋 翻译、赏析和诗意

诗词:《及甫坐上分题赋洗竹得百字》

诗意:这首诗描述了诗人及甫坐在竹林中,用竹子作为题材进行创作。他剪伐了一些竹子,但不知道能够写多少字的赋文。他发现那些长得高大的竹子只能取得几根,而那些丛生的细小竹枝却能够得到更多的数量。他稍微修整了一下竹子,去掉了一些不好看的部分,逐渐显露出竹子本色的美丽。诗人意识到,清晨的阳光下,恶劣的竹子也能够展示出它们的特色。

赏析:这首诗以竹子为主题,通过描写及甫剪伐竹子的情景,抒发了诗人对竹子的独特感受。诗中的竹子象征了品格和人生态度。竹子高大的部分代表了高尚的品德和追求,而细小的竹枝则代表了平凡的人和事。诗人选择了细小的竹枝,表明他对普通人和事物的关注和赞美,同时也传达了一种平凡中蕴含美丽的哲理。通过修整竹子,诗人表达了对生活中不好的方面的排除和改善的愿望,以及在渐渐去除杂质的过程中,事物逐渐显露本真之美的思考。最后,诗人以清明朝的阳光为背景,表现了对生命的积极态度,即使是在恶劣的环境中,也能够展现出自己的特色和价值。

总之,这首诗以简洁的语言描绘了诗人及甫在竹林中的创作过程,以及对竹子、生活和人性的独特感悟。通过细腻的描写和寓意深远的意象,诗人传达了对平凡事物的关注和赞美,以及对改善和提升的追求。这首诗给人以启示,即在琐碎的日常生活中,我们也可以发现美和价值,通过不断修整和提炼,展现出自己独特的光芒。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“恶者在所格”全诗拼音读音对照参考

jí fǔ zuò shàng fèn tí fù xǐ zhú dé bǎi zì
及甫坐上分题赋洗竹得百字

guǒ dāo zhú yǒu jiù guàn, jiǎn fá wèi róng cè.
{果刂}竹有旧贯,剪伐未容测。
cháng shēn shù gān zú, cóng báo tú lèi bǎi.
长身数竿足,丛薄徒累百。
shāo lìng yǎn yì qù, jiàn fàng xiū zhí sè.
稍令掩翳去,渐放修直色。
yào zhī qīng míng cháo, è zhě zài suǒ gé.
要知清明朝,恶者在所格。

“恶者在所格”平仄韵脚

拼音:è zhě zài suǒ gé
平仄:仄仄仄仄平
韵脚:(仄韵) 入声十药  (仄韵) 入声十一陌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“恶者在所格”的相关诗句

“恶者在所格”的关联诗句

网友评论


* “恶者在所格”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“恶者在所格”出自曹勋的 (及甫坐上分题赋洗竹得百字),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。