“个中佳处绝将迎”的意思及全诗出处和翻译赏析
“个中佳处绝将迎”全诗
长日流金虽可畏,小槽酿玉得同倾。
耡荒喜已亲三径,作吏谁能更一行。
且与诗翁频啸咏,个中佳处绝将迎。
更新时间:2024年分类:
作者简介(曹勋)
曹勋(1098—1174)字公显,一字世绩,号松隐,颍昌阳翟(今河南禹县)人。宣和五年(1123),以荫补承信郎,特命赴进士廷试,赐甲科。靖康元年(1126),与宋徽宗一起被金兵押解北上,受徽宗半臂绢书,自燕山逃归。建炎元年(1127)秋,至南京(今河南商丘)向宋高宗上御衣书,请求召募敢死之士,由海路北上营救徽宗。当权者不听,被黜。绍兴十一年(1141),宋金和议成,充报谢副使出使金国,劝金人归还徽宗灵柩。十四年、二十九年又两次使金。孝宗朝拜太尉。著有《松隐文集》、《北狩见闻录》等。他的诗比较平庸,但有几首使金诗颇值得注意。
《和曾竑父见招》曹勋 翻译、赏析和诗意
《和曾竑父见招》是宋代曹勋的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
使君邀我避炎蒸,好句先驰识故情。
长日流金虽可畏,小槽酿玉得同倾。
耡荒喜已亲三径,作吏谁能更一行。
且与诗翁频啸咏,个中佳处绝将迎。
诗意:
这首诗描述了诗人与曾竑父亲的相见之情。曾竑父亲邀请诗人避开酷热的夏季,一起品评诗句,表达了彼此对于诗歌的热爱和共同的兴趣。诗人认为,尽管时间流逝如长日的黄金,令人生畏,但只要心灵纯净,就能够像小槽中酿造出美玉一样,创作出卓越的诗句。诗人感到欣喜的是,他和曾竑父亲已经亲近到能够一同走过三条曲径的程度,他们都是为国家做官的,但是在创作诗歌方面,诗人认为自己能够更上一层楼。诗人还表示愿意与诗人曾竑频繁地一起吟诵吟咏,因为其中的佳处将会无比美好地被迎接。
赏析:
这首诗以简洁明快的语言,表达了诗人对诗歌创作的热情和对曾竑父亲的赞美之情。诗人通过对炎热夏季的避让和共同品评诗句的描写,展现了诗人对诗歌的热爱和追求卓越的心态。诗人运用了对比的手法,将时间流逝的长日与小槽中酿造美玉相对应,表达了创作诗句的艰巨性和成就感。诗人自豪地表示自己在创作诗歌方面能够超越作为官员的曾竑父亲,展示了他对自己才华的自信。最后,诗人表达了与曾竑父亲频繁交流、共同吟诵的愿望,赞美了其中的佳处将会无比美好地被接纳。整首诗情感真挚,表达了诗人对诗歌创作的热爱和对同道的赞赏,寄托了对美好人际关系和创作的向往。
“个中佳处绝将迎”全诗拼音读音对照参考
hé céng hóng fù jiàn zhāo
和曾竑父见招
shǐ jūn yāo wǒ bì yán zhēng, hǎo jù xiān chí shí gù qíng.
使君邀我避炎蒸,好句先驰识故情。
cháng rì liú jīn suī kě wèi, xiǎo cáo niàng yù dé tóng qīng.
长日流金虽可畏,小槽酿玉得同倾。
chú huāng xǐ yǐ qīn sān jìng, zuò lì shuí néng gèng yī xíng.
耡荒喜已亲三径,作吏谁能更一行。
qiě yǔ shī wēng pín xiào yǒng, gè zhōng jiā chù jué jiāng yíng.
且与诗翁频啸咏,个中佳处绝将迎。
“个中佳处绝将迎”平仄韵脚
平仄:仄平平仄平平平
韵脚:(平韵) 下平八庚 (仄韵) 去声二十四敬 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。