“不病维摩尚倚床”的意思及全诗出处和翻译赏析
“不病维摩尚倚床”全诗
倚暖花梢清有思,傲霜菊蕊冷犹香。
好闲懒瓒聊煨芋,不病维摩尚倚床。
满眼云山应自足,笑渠门外马蹄忙。
更新时间:2024年分类:
作者简介(曹勋)
曹勋(1098—1174)字公显,一字世绩,号松隐,颍昌阳翟(今河南禹县)人。宣和五年(1123),以荫补承信郎,特命赴进士廷试,赐甲科。靖康元年(1126),与宋徽宗一起被金兵押解北上,受徽宗半臂绢书,自燕山逃归。建炎元年(1127)秋,至南京(今河南商丘)向宋高宗上御衣书,请求召募敢死之士,由海路北上营救徽宗。当权者不听,被黜。绍兴十一年(1141),宋金和议成,充报谢副使出使金国,劝金人归还徽宗灵柩。十四年、二十九年又两次使金。孝宗朝拜太尉。著有《松隐文集》、《北狩见闻录》等。他的诗比较平庸,但有几首使金诗颇值得注意。
《和英上人见寄》曹勋 翻译、赏析和诗意
《和英上人见寄》是宋代诗人曹勋的作品。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:
华鲸吼雨晓声长,
诗罢萧闲百步廊。
倚暖花梢清有思,
傲霜菊蕊冷犹香。
好闲懒瓒聊煨芋,
不病维摩尚倚床。
满眼云山应自足,
笑渠门外马蹄忙。
译文:
华丽的鲸鱼喷吐雨滴,黎明的声音长久。
写完诗后,我在幽静的走廊上漫步。
倚靠着温暖的花枝,心中清旷而有所思。
傲然的霜降临,菊花的花蕾仍然芬芳。
喜欢悠闲,懒洋洋地煮着芋头,闲适地不病卧床。
眼中满是云和山,足够让我心满意足,
笑看外面马蹄匆忙的喧嚣。
诗意与赏析:
这首诗以写景和自嘲的方式展现了诗人的生活态度。诗人描绘了华丽的鲸鱼吐出的雨滴,唤起了清晨的回声。诗人写完诗后,在宁静的百步廊上散步,享受着闲适的时光。
诗中的花枝给予诗人温暖,也让他的思绪清晰起来。尽管霜降临,菊花的花蕾仍然保持着芬芳,展现了坚强和优雅的品质。
接下来,诗人表达了对悠闲生活的喜爱。他懒散地煮着芋头,无需繁琐的忙碌,不病而卧,仿佛在维摩诘所言的不病之境中安然倚床。这表达了诗人对宁静、闲适生活的追求。
最后两句描绘了诗人眼中的风景。他满眼是云和山,这足以满足他的心灵需求,不需外物。他笑看着门外匆忙的马蹄声,这是对纷扰尘世的一种超然态度。
整首诗以简洁明快的语言,表达了诗人追求闲适、宁静生活的心声,同时展示了对自然美和人生的思考。
“不病维摩尚倚床”全诗拼音读音对照参考
hé yīng shàng rén jiàn jì
和英上人见寄
huá jīng hǒu yǔ xiǎo shēng zhǎng, shī bà xiāo xián bǎi bù láng.
华鲸吼雨晓声长,诗罢萧闲百步廊。
yǐ nuǎn huā shāo qīng yǒu sī, ào shuāng jú ruǐ lěng yóu xiāng.
倚暖花梢清有思,傲霜菊蕊冷犹香。
hào xián lǎn zàn liáo wēi yù, bù bìng wéi mó shàng yǐ chuáng.
好闲懒瓒聊煨芋,不病维摩尚倚床。
mǎn yǎn yún shān yīng zì zú, xiào qú mén wài mǎ tí máng.
满眼云山应自足,笑渠门外马蹄忙。
“不病维摩尚倚床”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平七阳 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。