“雪声洒篷背”的意思及全诗出处和翻译赏析
“雪声洒篷背”全诗
火龙燎金鼎,玉楼讵可冻。
扁舟造交旧,已奏少微动。
蔼然交风畅,举世士莫共。
雪声洒篷背,皓彩耿幽梦。
相见忻把酒,清啸尘落栋。
原奉圯桥履,岂惮吏部瓮。
六凿方有愧,一锥烦屡痛。
益知仁者心,新诗得频讽。
更新时间:2024年分类:
作者简介(曹勋)
曹勋(1098—1174)字公显,一字世绩,号松隐,颍昌阳翟(今河南禹县)人。宣和五年(1123),以荫补承信郎,特命赴进士廷试,赐甲科。靖康元年(1126),与宋徽宗一起被金兵押解北上,受徽宗半臂绢书,自燕山逃归。建炎元年(1127)秋,至南京(今河南商丘)向宋高宗上御衣书,请求召募敢死之士,由海路北上营救徽宗。当权者不听,被黜。绍兴十一年(1141),宋金和议成,充报谢副使出使金国,劝金人归还徽宗灵柩。十四年、二十九年又两次使金。孝宗朝拜太尉。著有《松隐文集》、《北狩见闻录》等。他的诗比较平庸,但有几首使金诗颇值得注意。
《和李次仲韵》曹勋 翻译、赏析和诗意
《和李次仲韵》是宋代曹勋所作的一首诗词。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
先生担任柱史之后,其道德价值连城重要。火龙燃烧金鼎,玉楼怎能被冻结。扁舟造访旧友,已经引起微小的波动。和谐的风吹拂,世间没有一个士人能够共同拥有。雪花声洒在船篷上,明亮的光彩照耀幽深的梦境。相见的时候快乐地举杯畅饮,高歌一曲落在尘埃之中。始终保持着高尚的品德,又何惧被官僚体制所束缚。六凿之人方才有愧疚之心,一根针的刺痛屡次触动。更加明白仁者之心,新诗频频受到讽刺。
诗意:
这首诗词以描绘先生的品德和学识为主题,表达了作者对先生高尚道德价值的赞美和钦佩。诗中通过运用富有想象力的意象和比喻,展现了先生的卓越才学和高尚情操。诗人以火龙燎金鼎、玉楼不可冻结等意象来形容先生的卓越才华和高尚品德,表达了对他的崇敬之情。诗中还描绘了先生与友人相聚的情景,以及他在官场中的坚持和清高,表达了对他不受世俗局限的钦佩。
赏析:
《和李次仲韵》通过精妙的描写和比喻,将先生的品德和学识塑造得栩栩如生。火龙燎金鼎、玉楼不可冻结等意象展示了先生的卓越才华和高尚品德,使人对他的仰慕之情油然而生。诗中的扁舟、雪声、清啸等描写,营造了一种宁静和清新的氛围,凸显了先生与友人交流的愉悦和高尚情操的净化力量。同时,诗人通过对先生在官场中坚守原则和清高不屈的描绘,表达了对他的赞赏和对仁者之心的敬重。整首诗词以细腻的笔触和富有情感的语言,展示了先生的卓越品德和学识,让读者在赏诵中感受到崇高的人格力量和清新的意境。
“雪声洒篷背”全诗拼音读音对照参考
hé lǐ cì zhòng yùn
和李次仲韵
xiān shēng zhù shǐ hòu, dào jià lián chéng zhòng.
先生柱史后,道价连城重。
huǒ lóng liáo jīn dǐng, yù lóu jù kě dòng.
火龙燎金鼎,玉楼讵可冻。
piān zhōu zào jiāo jiù, yǐ zòu shǎo wēi dòng.
扁舟造交旧,已奏少微动。
ǎi rán jiāo fēng chàng, jǔ shì shì mò gòng.
蔼然交风畅,举世士莫共。
xuě shēng sǎ péng bèi, hào cǎi gěng yōu mèng.
雪声洒篷背,皓彩耿幽梦。
xiāng jiàn xīn bǎ jiǔ, qīng xiào chén luò dòng.
相见忻把酒,清啸尘落栋。
yuán fèng yí qiáo lǚ, qǐ dàn lì bù wèng.
原奉圯桥履,岂惮吏部瓮。
liù záo fāng yǒu kuì, yī zhuī fán lǚ tòng.
六凿方有愧,一锥烦屡痛。
yì zhī rén zhě xīn, xīn shī dé pín fěng.
益知仁者心,新诗得频讽。
“雪声洒篷背”平仄韵脚
平仄:仄平仄平仄
韵脚:(仄韵) 去声十一队 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。