“美才制锦谅随缘”的意思及全诗出处和翻译赏析
“美才制锦谅随缘”全诗
妙誉逐风来不竟,美才制锦谅随缘。
一言悟主君须得,百巧成穷我可怜。
坐想临平山下路,小舟如叶月如川。
更新时间:2024年分类:
作者简介(曹勋)
曹勋(1098—1174)字公显,一字世绩,号松隐,颍昌阳翟(今河南禹县)人。宣和五年(1123),以荫补承信郎,特命赴进士廷试,赐甲科。靖康元年(1126),与宋徽宗一起被金兵押解北上,受徽宗半臂绢书,自燕山逃归。建炎元年(1127)秋,至南京(今河南商丘)向宋高宗上御衣书,请求召募敢死之士,由海路北上营救徽宗。当权者不听,被黜。绍兴十一年(1141),宋金和议成,充报谢副使出使金国,劝金人归还徽宗灵柩。十四年、二十九年又两次使金。孝宗朝拜太尉。著有《松隐文集》、《北狩见闻录》等。他的诗比较平庸,但有几首使金诗颇值得注意。
《和楚守于伯达》曹勋 翻译、赏析和诗意
《和楚守于伯达》是宋代曹勋创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
平生闻说于门贵,
远业传家见此贤。
妙誉逐风来不竟,
美才制锦谅随缘。
一言悟主君须得,
百巧成穷我可怜。
坐想临平山下路,
小舟如叶月如川。
诗意:
这首诗词表达了作者对楚守于伯达的赞美和敬佩之情。作者听闻楚守于伯达的美名已久,而今亲眼见到他的才华和远大的事业,感到非常惊叹和敬仰。楚守于伯达的美誉如同风一般传遍,但他的才华却像织锦一样制作精细,似乎随缘而来。作者认为只需一言就能悟透主宰的道理,而自己的百般技艺却终将无法超越,因此感到自叹不如。坐在思考之中,想象着平静的山下道路,小舟如同漂浮的叶子,月亮的倒影在水面上流动。
赏析:
这首诗词通过对楚守于伯达的赞美和自身的自省,展示了作者对人生和才华的思考。楚守于伯达被描绘成一个才华出众、事业有成的人物,他的美誉传遍了大江南北。然而,作者并不仅仅是对楚守于伯达的崇拜,更多的是对自身才华的反思和自省。他认识到自己的才华有限,无法达到楚守于伯达的高度,但也希望能够通过领悟主宰的道理来提升自己。整首诗以自然景物的描绘作为背景,通过山下的路和漂浮的小舟,表达了作者内心的宁静和思索。这种宁静的氛围与作者的自省相呼应,使得诗词更加富有韵律感和意境。整体而言,这首诗词展示了作者对人生和自身才华的深刻思考,呈现出一种含蓄而隽永的美感。
“美才制锦谅随缘”全诗拼音读音对照参考
hé chǔ shǒu yú bó dá
和楚守于伯达
píng shēng wén shuō yú mén guì, yuǎn yè chuán jiā jiàn cǐ xián.
平生闻说于门贵,远业传家见此贤。
miào yù zhú fēng lái bù jìng, měi cái zhì jǐn liàng suí yuán.
妙誉逐风来不竟,美才制锦谅随缘。
yī yán wù zhǔ jūn xū de, bǎi qiǎo chéng qióng wǒ kě lián.
一言悟主君须得,百巧成穷我可怜。
zuò xiǎng lín píng shān xià lù, xiǎo zhōu rú yè yuè rú chuān.
坐想临平山下路,小舟如叶月如川。
“美才制锦谅随缘”平仄韵脚
平仄:仄平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平一先 (仄韵) 去声十七霰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。