“春事沉沈寒惨惨”的意思及全诗出处和翻译赏析
“春事沉沈寒惨惨”全诗
五浆道路何尝馈,三径荒芜未得归。
春事沉沈寒惨惨,暮烟漠漠雨微微。
杏花零落春还半,空看帘间燕子飞。
更新时间:2024年分类:
作者简介(曹勋)
曹勋(1098—1174)字公显,一字世绩,号松隐,颍昌阳翟(今河南禹县)人。宣和五年(1123),以荫补承信郎,特命赴进士廷试,赐甲科。靖康元年(1126),与宋徽宗一起被金兵押解北上,受徽宗半臂绢书,自燕山逃归。建炎元年(1127)秋,至南京(今河南商丘)向宋高宗上御衣书,请求召募敢死之士,由海路北上营救徽宗。当权者不听,被黜。绍兴十一年(1141),宋金和议成,充报谢副使出使金国,劝金人归还徽宗灵柩。十四年、二十九年又两次使金。孝宗朝拜太尉。著有《松隐文集》、《北狩见闻录》等。他的诗比较平庸,但有几首使金诗颇值得注意。
《寒食有感》曹勋 翻译、赏析和诗意
《寒食有感》是宋代曹勋创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
寒食有感
辇下相知把酒稀,
更逢寒食泪沾衣。
五浆道路何尝馈,
三径荒芜未得归。
春事沉沈寒惨惨,
暮烟漠漠雨微微。
杏花零落春还半,
空看帘间燕子飞。
译文:
在车辇下相互识并举杯,更在寒食时泪水湿透了衣衫。
五谷道路上已无法得到供应,三径荒芜,无法回家。
春天的景象阴沉冷凄凄,夜晚的烟雾朦胧,微微的雨丝飘洒。
杏花零落,春天才过去不到一半,只能空看帘间燕子飞舞。
诗意和赏析:
《寒食有感》描绘了一个寒食时节的凄凉场景,表达了诗人对逝去时光和失散亲友的思念之情。寒食是中国传统节日,是清明节的前一天,因为清明时节天气仍寒冷,所以称为寒食。这首诗词通过寒食时的景象,表达了诗人对故乡的思念和对亲友的深情。
第一句描写了诗人与亲友相聚在一起,共同举杯畅饮,但在这寒冷的节日中,泪水却湿透了衣衫,透露出凄凉的情感。
接下来的两句描述了食物和道路的荒凉。五浆是五谷的汁液,表示食物的稀缺,道路荒芜则显示了离乡之苦和回家的困难。
随后的两句描绘了春天的景象,春意萧瑟,天空阴沉,暮色渐深,微细的雨丝洒落。杏花零落,虽然春天才过去一半,但是诗人却感到寂寞和无奈,只能空望帘间飞舞的燕子,更增添了离乡别亲的凄凉。
整首诗以寒食时节为背景,通过描绘凄凉的景象和表达思乡之情,表现了诗人对故乡和亲友的深深思念。诗词之间的意境流转自然,通过凄凉的景象和深情的描写,让读者感受到了诗人内心的孤寂和无奈,引发对故乡与亲情的共鸣。
“春事沉沈寒惨惨”全诗拼音读音对照参考
hán shí yǒu gǎn
寒食有感
niǎn xià xiāng zhī bǎ jiǔ xī, gèng féng hán shí lèi zhān yī.
辇下相知把酒稀,更逢寒食泪沾衣。
wǔ jiāng dào lù hé cháng kuì, sān jìng huāng wú wèi dé guī.
五浆道路何尝馈,三径荒芜未得归。
chūn shì chén shěn hán cǎn cǎn, mù yān mò mò yǔ wēi wēi.
春事沉沈寒惨惨,暮烟漠漠雨微微。
xìng huā líng luò chūn hái bàn, kōng kàn lián jiān yàn zi fēi.
杏花零落春还半,空看帘间燕子飞。
“春事沉沈寒惨惨”平仄韵脚
平仄:平仄平仄平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声二十七感 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。