“何必持杯玉色光”的意思及全诗出处和翻译赏析

何必持杯玉色光”出自宋代曹勋的《过郑吏部水阁》, 诗句共7个字,诗句拼音为:hé bì chí bēi yù sè guāng,诗句平仄:平仄平平仄仄平。

“何必持杯玉色光”全诗

《过郑吏部水阁》
九夏销烦日正长,沉沉虚阁枕横塘。
更无尘土侵衣裓,只有荷花度晚香。
一道清泉供枕潄,千章古木进风凉。
相从时得游佳处,何必持杯玉色光

更新时间:2024年分类:

作者简介(曹勋)

曹勋头像

曹勋(1098—1174)字公显,一字世绩,号松隐,颍昌阳翟(今河南禹县)人。宣和五年(1123),以荫补承信郎,特命赴进士廷试,赐甲科。靖康元年(1126),与宋徽宗一起被金兵押解北上,受徽宗半臂绢书,自燕山逃归。建炎元年(1127)秋,至南京(今河南商丘)向宋高宗上御衣书,请求召募敢死之士,由海路北上营救徽宗。当权者不听,被黜。绍兴十一年(1141),宋金和议成,充报谢副使出使金国,劝金人归还徽宗灵柩。十四年、二十九年又两次使金。孝宗朝拜太尉。著有《松隐文集》、《北狩见闻录》等。他的诗比较平庸,但有几首使金诗颇值得注意。

《过郑吏部水阁》曹勋 翻译、赏析和诗意

《过郑吏部水阁》是宋代诗人曹勋的作品,诗意清新自然,描绘了一个夏日午后的宁静景象。

诗中描述了夏日午后的炎热天气,通过"九夏销烦日正长"表达了夏季的炎热和漫长。"沉沉虚阁枕横塘"描绘了作者躺在水阁上,枕着横卧的湖面,形容了作者清凉避暑的心境。

接下来的两句"更无尘土侵衣裓,只有荷花度晚香"表达了作者在水阁中没有尘土的污染,只有荷花的香气弥漫。这里,荷花成为了整个景象的点睛之笔,给人以清新宜人的感觉。

接着,诗中提到"一道清泉供枕潄,千章古木进风凉",描述了一道清泉流过水阁,给人们带来了清凉的感觉。古木的进风凉爽也进一步增添了清新的气息。

最后两句"相从时得游佳处,何必持杯玉色光"表达了作者认为在这样美好的环境中,无需奢华的陪伴或者繁琐的仪式,只需与朋友相随,游玩于这美景之中即可。

整首诗以清新自然的笔触描绘了水阁中的夏日景色,通过对自然环境的描写,表达了作者的宁静心境和对自然的赞美。诗中的景物和意境相得益彰,给人以清凉、宁静和愉悦的感受,展示了宋代诗歌的清新风貌。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“何必持杯玉色光”全诗拼音读音对照参考

guò zhèng lì bù shuǐ gé
过郑吏部水阁

jiǔ xià xiāo fán rì zhèng cháng, chén chén xū gé zhěn héng táng.
九夏销烦日正长,沉沉虚阁枕横塘。
gèng wú chén tǔ qīn yī gé, zhǐ yǒu hé huā dù wǎn xiāng.
更无尘土侵衣裓,只有荷花度晚香。
yī dào qīng quán gōng zhěn shù, qiān zhāng gǔ mù jìn fēng liáng.
一道清泉供枕潄,千章古木进风凉。
xiāng cóng shí dé yóu jiā chù, hé bì chí bēi yù sè guāng.
相从时得游佳处,何必持杯玉色光。

“何必持杯玉色光”平仄韵脚

拼音:hé bì chí bēi yù sè guāng
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平七阳   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“何必持杯玉色光”的相关诗句

“何必持杯玉色光”的关联诗句

网友评论


* “何必持杯玉色光”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“何必持杯玉色光”出自曹勋的 (过郑吏部水阁),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。