“夕阳归处记南云”的意思及全诗出处和翻译赏析

夕阳归处记南云”出自宋代曹勋的《过淮甸》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xī yáng guī chǔ jì nán yún,诗句平仄:平平平仄仄平平。

“夕阳归处记南云”全诗

《过淮甸》
长淮烟静是天津,兵里因循一半分。
尚有旧时鸥怀鹭,夕阳归处记南云

更新时间:2024年分类:

作者简介(曹勋)

曹勋头像

曹勋(1098—1174)字公显,一字世绩,号松隐,颍昌阳翟(今河南禹县)人。宣和五年(1123),以荫补承信郎,特命赴进士廷试,赐甲科。靖康元年(1126),与宋徽宗一起被金兵押解北上,受徽宗半臂绢书,自燕山逃归。建炎元年(1127)秋,至南京(今河南商丘)向宋高宗上御衣书,请求召募敢死之士,由海路北上营救徽宗。当权者不听,被黜。绍兴十一年(1141),宋金和议成,充报谢副使出使金国,劝金人归还徽宗灵柩。十四年、二十九年又两次使金。孝宗朝拜太尉。著有《松隐文集》、《北狩见闻录》等。他的诗比较平庸,但有几首使金诗颇值得注意。

《过淮甸》曹勋 翻译、赏析和诗意

《过淮甸》是宋代诗人曹勋的作品。这首诗以长淮河流过的甸地为背景,表达了作者的感慨和思考。

诗中描述了长淮河上的景象,烟雾缭绕,宛如一片宁静的天空。然而,兵士们在这里分成两半,懒散而不进取。诗中还提到了曾经在这里停驻过的鸥鸟和鹭鸟,它们也是对过往岁月的怀念。最后,夕阳西下时,作者回到这片甸地,看到南方的云彩,使他想起了往事。

这首诗通过描绘长淮甸地的景象,抒发了作者对时光流转和人事变迁的感慨之情。烟雾静谧的天津象征着一种宁静和平淡,而兵士们的因循懒散则反映了社会的不安定和冷漠。诗中提到的鸥鸟和鹭鸟是过去的象征,它们代表了过去的美好和宁静,与当下的局势形成鲜明对比。夕阳归处,作者回到这片甸地,看到南方的云彩,勾起了他对过去时光的回忆和思念。

这首诗词通过景物描写和情感表达相结合,表现了作者对时光流逝和人事变迁的思考和感叹。它呈现出一种对过去美好时光的怀念,同时也暗示了对现实局势的忧虑和不满。这种对比和矛盾的情感交织,使诗词充满了深情和思索,给读者留下了深刻的印象。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“夕阳归处记南云”全诗拼音读音对照参考

guò huái diān
过淮甸

zhǎng huái yān jìng shì tiān jīn, bīng lǐ yīn xún yī bàn fēn.
长淮烟静是天津,兵里因循一半分。
shàng yǒu jiù shí ōu huái lù, xī yáng guī chǔ jì nán yún.
尚有旧时鸥怀鹭,夕阳归处记南云。

“夕阳归处记南云”平仄韵脚

拼音:xī yáng guī chǔ jì nán yún
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十二文   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“夕阳归处记南云”的相关诗句

“夕阳归处记南云”的关联诗句

网友评论


* “夕阳归处记南云”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“夕阳归处记南云”出自曹勋的 (过淮甸),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。