“春风著意怜芳草”的意思及全诗出处和翻译赏析

春风著意怜芳草”出自宋代曹勋的《独酌谣二首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:chūn fēng zhe yì lián fāng cǎo,诗句平仄:平平仄平平仄。

“春风著意怜芳草”全诗

《独酌谣二首》
春风著意怜芳草,芳草荣时春自生。
人生欢少别离多,有酒当歌自倾倒。
莫教憔悴损容光,白发苍颜为谁好。

更新时间:2024年分类:

作者简介(曹勋)

曹勋头像

曹勋(1098—1174)字公显,一字世绩,号松隐,颍昌阳翟(今河南禹县)人。宣和五年(1123),以荫补承信郎,特命赴进士廷试,赐甲科。靖康元年(1126),与宋徽宗一起被金兵押解北上,受徽宗半臂绢书,自燕山逃归。建炎元年(1127)秋,至南京(今河南商丘)向宋高宗上御衣书,请求召募敢死之士,由海路北上营救徽宗。当权者不听,被黜。绍兴十一年(1141),宋金和议成,充报谢副使出使金国,劝金人归还徽宗灵柩。十四年、二十九年又两次使金。孝宗朝拜太尉。著有《松隐文集》、《北狩见闻录》等。他的诗比较平庸,但有几首使金诗颇值得注意。

《独酌谣二首》曹勋 翻译、赏析和诗意

《独酌谣二首》是宋代诗人曹勋创作的诗词作品。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

独酌谣二首

春风著意怜芳草,芳草荣时春自生。
人生欢少别离多,有酒当歌自倾倒。
莫教憔悴损容光,白发苍颜为谁好。

中文译文:

春风专注地怜爱芳草,芳草在荣耀时春天自然生长。
人的一生中,欢乐的时刻少而离别的时刻多,有美酒时就应该高歌,自由地倾斜。
不要让憔悴和失去容光成为常态,那么白发和苍老的容颜又为谁所喜爱呢?

诗意和赏析:

这首诗词以春天中的芳草为背景,表达了诗人对生活的独特见解。诗中的春风怜爱芳草,暗示着诗人对美好事物的关注和赞美。芳草在荣耀时春天自然生长,传递出生命的力量和生机。

诗人通过与芳草的对比,表达了人生中欢乐与离别的对立,以及欢乐时应该尽情享受的态度。他认为人生中快乐的时刻是短暂的,而离别的时刻则更加常见。因此,在有美酒的时候,应该高歌一曲,尽情地享受当下,自由地倾斜杯中的酒。

最后两句表达了诗人对于容颜衰老的思考。他呼吁不要让憔悴和失去容光成为常态,暗示着对于保持青春和美丽的渴望。而白发和苍老的容颜为谁所喜爱,则是对人生的思考和反问。

这首诗词通过对春风、芳草、欢乐和离别的描绘,以及对容颜衰老的思考,表达了诗人对生活的热爱和对美好事物的追求。它既具有情感共鸣,又给人以启示,引发人们对于生命和幸福的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“春风著意怜芳草”全诗拼音读音对照参考

dú zhuó yáo èr shǒu
独酌谣二首

chūn fēng zhe yì lián fāng cǎo, fāng cǎo róng shí chūn zì shēng.
春风著意怜芳草,芳草荣时春自生。
rén shēng huān shǎo bié lí duō, yǒu jiǔ dāng gē zì qīng dǎo.
人生欢少别离多,有酒当歌自倾倒。
mò jiào qiáo cuì sǔn róng guāng, bái fà cāng yán wèi shuí hǎo.
莫教憔悴损容光,白发苍颜为谁好。

“春风著意怜芳草”平仄韵脚

拼音:chūn fēng zhe yì lián fāng cǎo
平仄:平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十九皓   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“春风著意怜芳草”的相关诗句

“春风著意怜芳草”的关联诗句

网友评论


* “春风著意怜芳草”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“春风著意怜芳草”出自曹勋的 (独酌谣二首),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。