“午来庭户作烦襟”的意思及全诗出处和翻译赏析

午来庭户作烦襟”出自宋代曹勋的《初夏松隐看雨》, 诗句共7个字,诗句拼音为:wǔ lái tíng hù zuò fán jīn,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“午来庭户作烦襟”全诗

《初夏松隐看雨》
细细南薰气已深,午来庭户作烦襟
雨云不向西山出,只在青天忽变阴。

更新时间:2024年分类:

作者简介(曹勋)

曹勋头像

曹勋(1098—1174)字公显,一字世绩,号松隐,颍昌阳翟(今河南禹县)人。宣和五年(1123),以荫补承信郎,特命赴进士廷试,赐甲科。靖康元年(1126),与宋徽宗一起被金兵押解北上,受徽宗半臂绢书,自燕山逃归。建炎元年(1127)秋,至南京(今河南商丘)向宋高宗上御衣书,请求召募敢死之士,由海路北上营救徽宗。当权者不听,被黜。绍兴十一年(1141),宋金和议成,充报谢副使出使金国,劝金人归还徽宗灵柩。十四年、二十九年又两次使金。孝宗朝拜太尉。著有《松隐文集》、《北狩见闻录》等。他的诗比较平庸,但有几首使金诗颇值得注意。

《初夏松隐看雨》曹勋 翻译、赏析和诗意

《初夏松隐看雨》是宋代诗人曹勋所作的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析。

诗词的中文译文:
初夏的时候,南风吹来的气息已经十分浓郁,午后来临时,庭院的门户却使人感到烦闷。雨云不从西山上升起,而是突然间在蓝天中变得阴沉起来。

诗意和赏析:
这首诗描绘了初夏时节的一幅景象,以及诗人在此时所产生的感受。诗中的南风薰人,给人一种细腻、柔和的感觉,似乎已经进入了初夏的氛围。然而,当午后来临时,庭院的门户却给人带来了烦襟之感,蓝天也突然变得阴沉,预示着即将到来的雨季。

这首诗通过对细节的描写,表达了诗人对初夏时节的矛盾感受。南风的薰拂带来了初夏的宜人气息,但午后的烦襟却让人感到不安和压抑。雨云的突然变阴,给人一种意外和不可预测的感觉。

整首诗以景物描写为主,通过对细节的把握,展现出初夏时节的变幻多姿和人们对此的复杂情绪。诗人通过对自然景物的观察和描绘,抒发了自己内心的感受,同时也使读者能够感同身受,体会到初夏时节的微妙和矛盾之美。

这首诗的意境清新自然,描写细腻入微,通过对景物的准确描写,传递了一种微妙的情感。读者在欣赏这首诗的时候,可以感受到初夏的气息、午后的压抑以及突如其来的变化,从而引发对自然和人生的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“午来庭户作烦襟”全诗拼音读音对照参考

chū xià sōng yǐn kàn yǔ
初夏松隐看雨

xì xì nán xūn qì yǐ shēn, wǔ lái tíng hù zuò fán jīn.
细细南薰气已深,午来庭户作烦襟。
yǔ yún bù xiàng xī shān chū, zhī zài qīng tiān hū biàn yīn.
雨云不向西山出,只在青天忽变阴。

“午来庭户作烦襟”平仄韵脚

拼音:wǔ lái tíng hù zuò fán jīn
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十二侵   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“午来庭户作烦襟”的相关诗句

“午来庭户作烦襟”的关联诗句

网友评论


* “午来庭户作烦襟”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“午来庭户作烦襟”出自曹勋的 (初夏松隐看雨),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。