“关驱过玉门”的意思及全诗出处和翻译赏析
“关驱过玉门”全诗
云旗梢月窟,辇道属乌孙。
万国森环卫,三灵骇骏奔。
声容同日月,威德被乾坤。
巡狩知无外,蛮戎识至尊。
何当鸣警跸,高会醼昆仑。
更新时间:2024年分类:
作者简介(曹勋)
曹勋(1098—1174)字公显,一字世绩,号松隐,颍昌阳翟(今河南禹县)人。宣和五年(1123),以荫补承信郎,特命赴进士廷试,赐甲科。靖康元年(1126),与宋徽宗一起被金兵押解北上,受徽宗半臂绢书,自燕山逃归。建炎元年(1127)秋,至南京(今河南商丘)向宋高宗上御衣书,请求召募敢死之士,由海路北上营救徽宗。当权者不听,被黜。绍兴十一年(1141),宋金和议成,充报谢副使出使金国,劝金人归还徽宗灵柩。十四年、二十九年又两次使金。孝宗朝拜太尉。著有《松隐文集》、《北狩见闻录》等。他的诗比较平庸,但有几首使金诗颇值得注意。
《上之回》曹勋 翻译、赏析和诗意
《上之回》是宋代曹勋创作的一首诗词。该诗描绘了一幅壮丽的边塞景象,充满了豪情壮志和统治者的威严。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
卫骑穿越沙漠,
守关护送过玉门。
云旗飘扬在月亮的窟窿,
行宫的道路属于乌孙。
万国环绕着边塞,
三灵驱使着奔马。
声音和容貌堪比太阳和月亮,
威德覆盖了整个天地。
巡视狩猎知道没有外敌,
蛮夷战士认识至尊者。
何时才会吹响警报,
高高地聚会于昆仑山。
诗意:
《上之回》以雄浑的笔墨勾勒出边塞地区守卫边疆、统治万邦的壮丽景象。诗人描绘了卫骑穿越沙漠、守关护送过玉门的场景,表现了边塞守卫的艰辛和威武。诗中的云旗飘扬在月亮的窟窿,辇道属于乌孙,形象生动地描绘了行宫的壮丽景象。诗人通过描述万国环绕边塞、三灵驱使奔马的场景,展现了统治者的威严和统治范围的广阔。同时,诗中也表达了诗人对于边塞守卫的赞美和对于至尊者的崇敬。最后两句提出了期待吹响警报、高会于昆仑山的愿景,表达了对于国家安宁和统一的向往。
赏析:
《上之回》通过丰富的意象和雄浑的语言,展现了边塞地区的壮丽景象和统治者的威严。诗中运用了对比手法,如卫骑穿越沙漠与关驱过玉门、声容同日月与辇道属乌孙,以及万国森环卫与蛮戎识至尊等,使诗句更加生动有力。同时,诗人通过运用夸张和夸张修辞手法,如云旗梢月窟、威德被乾坤等,增强了边塞景象的宏伟和统治者的威严感。整首诗气势恢宏,表达了诗人对于国家安宁和统一的向往,并赞颂了边塞守卫和至尊者的英勇和伟大。
“关驱过玉门”全诗拼音读音对照参考
shàng zhī huí
上之回
wèi qí jué shā mò, guān qū guò yù mén.
卫骑绝沙漠,关驱过玉门。
yún qí shāo yuè kū, niǎn dào shǔ wū sūn.
云旗梢月窟,辇道属乌孙。
wàn guó sēn huán wèi, sān líng hài jùn bēn.
万国森环卫,三灵骇骏奔。
shēng róng tóng rì yuè, wēi dé bèi qián kūn.
声容同日月,威德被乾坤。
xún shòu zhī wú wài, mán róng shí zhì zūn.
巡狩知无外,蛮戎识至尊。
hé dāng míng jǐng bì, gāo huì yàn kūn lún.
何当鸣警跸,高会醼昆仑。
“关驱过玉门”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十三元 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。