“何时到得嬉堂上”的意思及全诗出处和翻译赏析
“何时到得嬉堂上”全诗
不知九月露华白,但见一庭花蕊黄。
客路倦怀常落莫,故园归梦几微茫。
何时到得嬉堂上,胜看黄山烟水乡。
更新时间:2024年分类:
作者简介(曹勋)
曹勋(1098—1174)字公显,一字世绩,号松隐,颍昌阳翟(今河南禹县)人。宣和五年(1123),以荫补承信郎,特命赴进士廷试,赐甲科。靖康元年(1126),与宋徽宗一起被金兵押解北上,受徽宗半臂绢书,自燕山逃归。建炎元年(1127)秋,至南京(今河南商丘)向宋高宗上御衣书,请求召募敢死之士,由海路北上营救徽宗。当权者不听,被黜。绍兴十一年(1141),宋金和议成,充报谢副使出使金国,劝金人归还徽宗灵柩。十四年、二十九年又两次使金。孝宗朝拜太尉。著有《松隐文集》、《北狩见闻录》等。他的诗比较平庸,但有几首使金诗颇值得注意。
《和癯翁见贻》曹勋 翻译、赏析和诗意
《和癯翁见贻》是宋代曹勋的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
会面殊稀各一方,
真成笑语隔炎凉。
不知九月露华白,
但见一庭花蕊黄。
客路倦怀常落莫,
故园归梦几微茫。
何时到得嬉堂上,
胜看黄山烟水乡。
诗意:
这是一首表达对友人的思念之情的诗词。两人虽然分隔两地,难得相见,但他们的笑语却能克服时空的距离,传递着真挚的情谊。诗人感叹九月时节的露水晶莹如白玉,同时也注意到庭院中的花蕊呈现出明亮的黄色。他常在旅途上疲惫困倦,心中的思念时常无处安放,回到故园只有微茫的梦境。诗人渴望能够再次相聚在嬉堂上,一同欣赏黄山的烟云和水乡的美景。
赏析:
这首诗词表达了诗人对友人的深情思念,通过对自然景物的描写,将内心的情感与外在的景物相结合,抒发了诗人的情感和愿望。诗中描绘的九月露水和花蕊黄色,以及黄山的烟云和水乡美景,都是通过视觉形象来表达诗人内心的情感体验和对友人的思念之情。诗人借助自然景物的描绘,将情感境界与自然景观相融合,使诗词更具意境和感染力。
整首诗词情感真挚,语言简练,通过对友人的思念之情和对美好景色的向往,展现了人与自然、人与人之间的情感交融。读者在赏析这首诗词时,可以感受到诗人的深情笔触和对友人的思念之情,同时也能够在诗中体味到自然景色的美妙和壮丽。这首诗词以简洁的语言表达了复杂的情感,给人以共鸣和思考的空间。
“何时到得嬉堂上”全诗拼音读音对照参考
hé qú wēng jiàn yí
和癯翁见贻
huì miàn shū xī gè yī fāng, zhēn chéng xiào yǔ gé yán liáng.
会面殊稀各一方,真成笑语隔炎凉。
bù zhī jiǔ yuè lù huá bái, dàn jiàn yī tíng huā ruǐ huáng.
不知九月露华白,但见一庭花蕊黄。
kè lù juàn huái cháng luò mò, gù yuán guī mèng jī wēi máng.
客路倦怀常落莫,故园归梦几微茫。
hé shí dào de xī táng shàng, shèng kàn huáng shān yān shuǐ xiāng.
何时到得嬉堂上,胜看黄山烟水乡。
“何时到得嬉堂上”平仄韵脚
平仄:平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十二养 (仄韵) 去声二十三漾 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。