“南望柴桑墟里烟”的意思及全诗出处和翻译赏析
“南望柴桑墟里烟”全诗
但寻疃畦供指画,不知市井今几迁。
五柳既无只衰草,三径莫识皆平田。
欲归四顾但遐想,归来高致犹凛然。
更新时间:2024年分类:
作者简介(曹勋)
曹勋(1098—1174)字公显,一字世绩,号松隐,颍昌阳翟(今河南禹县)人。宣和五年(1123),以荫补承信郎,特命赴进士廷试,赐甲科。靖康元年(1126),与宋徽宗一起被金兵押解北上,受徽宗半臂绢书,自燕山逃归。建炎元年(1127)秋,至南京(今河南商丘)向宋高宗上御衣书,请求召募敢死之士,由海路北上营救徽宗。当权者不听,被黜。绍兴十一年(1141),宋金和议成,充报谢副使出使金国,劝金人归还徽宗灵柩。十四年、二十九年又两次使金。孝宗朝拜太尉。著有《松隐文集》、《北狩见闻录》等。他的诗比较平庸,但有几首使金诗颇值得注意。
《过江州柴桑渊明故居》曹勋 翻译、赏析和诗意
《过江州柴桑渊明故居》是宋代诗人曹勋创作的一首诗词。这首诗词描绘了作者游历匡庐僧院和南望柴桑墟的情景,表达了对过去和现实的思考和感慨。
诗词的中文译文如下:
匡庐游遍僧家园,
南望柴桑墟里烟。
但寻疃畦供指画,
不知市井今几迁。
五柳既无只衰草,
三径莫识皆平田。
欲归四顾但遐想,
归来高致犹凛然。
诗词的诗意表现了对柴桑渊明故居的游历和回忆。作者游览了匡庐僧院,眺望南方的柴桑墟,看到了墟里的炊烟升起。然而,当作者寻找往昔的园林景观时,发现早已变为现代化的市井,不知道市井的变迁已经多少次。曾经美丽的五柳树如今已经凋零,熟悉的小径也被改造成了平坦的田地。欲要回到过去,回望四周,但只能陷入遥远的想象中。然而,即使归来,作者的心境仍然高远,激发着凛然的情感。
这首诗词通过对景物的描绘,抒发了诗人对时光流转和人事变迁的感慨。通过对过去和现实的对比,表达了对过去美好时光的怀念和对现实世界的疑问。诗人以沉思的态度,通过对景物的描绘,展现了对历史的思考和对人生的思索。整首诗词以简洁的语言,凝练的形象,表达了作者对时光流转和物是人非的深刻感受,同时也展示了对过去的珍视和对未来的期许。
“南望柴桑墟里烟”全诗拼音读音对照参考
guò jiāng zhōu chái sāng yuān míng gù jū
过江州柴桑渊明故居
kuāng lú yóu biàn sēng jiā yuán, nán wàng chái sāng xū lǐ yān.
匡庐游遍僧家园,南望柴桑墟里烟。
dàn xún tuǎn qí gōng zhǐ huà, bù zhī shì jǐng jīn jǐ qiān.
但寻疃畦供指画,不知市井今几迁。
wǔ liǔ jì wú zhǐ shuāi cǎo, sān jìng mò shí jiē píng tián.
五柳既无只衰草,三径莫识皆平田。
yù guī sì gù dàn xiá xiǎng, guī lái gāo zhì yóu lǐn rán.
欲归四顾但遐想,归来高致犹凛然。
“南望柴桑墟里烟”平仄韵脚
平仄:平仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平一先 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。